Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
doch dieses schwergewicht auf wirtschaftliche fragen und die diskussion um interessen und interessensausgleich übersieht, dass sich eine gesellschaft ganz wesentlich durch gemeinsame werte konstituiert.
but this focus on economic issues and the discussion of interests and balancing of interests ignores the fact that a society is constituted essentially by common values.
doch die europäische union als zentrum der europäischen ordnungsarchitektur braucht eine eigenständige charta der grundrechte, die die bisherigen verfassungsähnlichen dokumente zusammenbinden und eine nachhaltige stärkung der grundrechte und ihre konsequente einbindung in die laufenden aktivitäten und politischen entscheidungen der europäischen union sicherstellen.
but the european union as a centre of europe's structural architecture needs an independent charta of basic rights to unite the former constitution-like documents and permanently strengthen basic rights and ensure their consistent integration in current activities and political decisions of the european union.
cité dans w. flume und e. heckmann, "neue programme aber doch sorgen", wehrtechnik, 5/1984, p.
the various figures and tables in this paper were prepared with the assistance of l. mampaey and t. dufrasne, respectively researcher and research assistant at the grip.