Вы искали: du coup tu remet tout en question (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

du coup tu remet tout en question

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je ne le remets pas du tout en question.

Английский

i am not going to question that principle at all.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

son message: remettez tout en question!

Английский

otherwise we shall lose our relevance.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous sommes à la veille de noël et le parti réformiste remet tout cela en question.

Английский

here we are on the eve of christmas and they are doubting and questioning.

Последнее обновление: 2016-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les déclarations intempestives du président ahmadinejad remettent cependant tout en question.

Английский

in this regard the next meeting of the board of the iaea will be crucial.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Французский

un sourire est une courbe qui remet tout en ordre

Английский

a smile is a curve that sets everything straight

Последнее обновление: 2020-11-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

du coup tu me passes la corde au cou

Английский

you were the one for me

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je remets tout simplement en question l'intégrité de cette mesure.

Английский

i simply question the integrity of that measure.

Последнее обновление: 2013-04-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je remets toujours tout en question, l'ancien comme le nouveau.

Английский

i always question everything, new or old.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

du coup, les institutions en question risqueraient d’être moins à même d’absorber les pertes.

Английский

this could result in weakening an institution’s ability to absorb losses.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

du coup, tu y laisses toujours un peu quelque chose.

Английский

so, you always leave a little something.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

un peu avant minuit, il remet tout en ordre afin que personne ne se doute de rien.

Английский

just before midnight, he tidies up so no one will suspect a thing.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils remettent tout en question et reviennent sur leurs décisions, et ce, dans les pires circonstances.

Английский

and they wind up rethinking and remaking decisions under the worst conditions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

bien sûr, certains scientifiques remettent tout en question; c'est leur travail, après tout!

Английский

we indeed have to fight against scepticism, we have to look beyond 2012 and perhaps we do not agree with everybody in the world.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le long métrage parvient même à préserver quelques détournements de situation inattendus et choquants qui viennent remettre tout en question.

Английский

the full-length film even manages to offer some shocking and unexpected twists that call everything back into question.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cela a permis une motivation accrue des salariés, tout en favorisant également les intérêts économiques des entreprises et organismes en question.

Английский

the benefit was the increase in the motivation of employees and the support of the economic interests of the company/organization.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

bref, la tentative consiste- consisterait- à remettre tout en question et à reprendre le débat dès le début.

Английский

in other words, the council is- or seems to be- attempting to cast doubt upon the entire process, to stop it in its tracks and to go back to the drawing board.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cette affirmation, tout en étant dramatique, démontre simplement le manque de connaissance que m. oberg a du sujet en question.

Английский

this assertion, while dramatic, merely demonstrates mr. oberg's lack of acquaintance with his subject matter.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

une telle position remet tout en question et semble suggérer que nous agissons de façon peu recommandable lorsque nous demandons à un pays candidat à l’ adhésion de respecter d’ abord nos valeurs fondamentales.

Английский

it is not only we, in the ivory towers of brussels and strasbourg, who are concerned about this problem; the ordinary citizens in europe are too, and we must therefore be absolutely certain that we will be taking the right decision when the time comes.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la loi vise à améliorer l'efficacité des cours en question tout en respectant pleinement leur indépendance judiciaire.

Английский

the intent of the act is to improve the efficiency of the courts in question while enhancing their effectiveness and fully respecting their judicial independence.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cela remettrait en question la manière dont on conçoit la composition des instances décisionnelles, tout en favorisant une société inclusive.

Английский

this would challenge the perception of who should be included in the decision making process and ensure an inclusive society.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,928,392 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK