Вы искали: elle se soulagea par des allusions (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

elle se soulagea par des allusions

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

des allusions à caractère sexuel

Английский

a sexual innuendo

Последнее обновление: 2020-02-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle a en effet été frappée par la fréquence des allusions à la peur.

Английский

indeed, one of the things which struck it most is the constant reference to fear.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle se dévoile par des allusions de plus en plus explicites, comme une évidence qui se dégage de sa personne.

Английский

it was unveiled by allusions which became more and more explicit, like an obvious fact which emerged from his person.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on verra si on y retrouve des allusions.

Английский

on verra si on y retrouve des allusions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on ne conquiert pas les masses par des allusions ou des demi-mots.

Английский

the masses will never be won by hints or by half-words.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

enfin, on trouve aussi des allusions au fascisme.

Английский

finally, we also find allusions to fascism.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on y fait des allusions méprisantes à la tradition juive.

Английский

there are abusive references to the jewish tradition.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il peut se trouver sur le site des liens avec des sites web tenus par des tiers ou des allusions à de tels sites.

Английский

on the site, it can be found some links with the websites owned by third parties or mentions to some websites.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

m. wijsenbeek me demande la parole pour des allusions personnelles.

Английский

mr wijsenbeek requests the floor, to reply to personal statements.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

autorisation spécifique des allusions à la santé liées aux aliments:

Английский

product-specific authorization of health claims for foods:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

monsieur pimenta a la parole en ce qui concerne des allusions personnelles.

Английский

mr pimenta has the floor for a personal statement.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je veux parler des allusions à un changement dans la stratégie d’ élargissement.

Английский

i refer to the allusions to changes in the enlargement strategy.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le tribunal ne peut pas rendre une décision en se fondant sur des allusions ou allégations qui ne sont pas étayées par des faits.

Английский

the tribunal cannot make a decision on insinuations or allegations which are not supported by facts.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vais vous donner une seule minute en tenant compte des allusions qui ont été formulées.

Английский

i shall just give you the floor for one minute, given the allusions that you have been making.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le film fait aussi des allusions directes à certaines peintures romantiques que murnau transpose en scènes.

Английский

the film also makes direct allusions to certain romantic painters that murnau transposes to the scenes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en juillet, vous avez émis, en commission compétente, des allusions très obscures quant aux difficultés.

Английский

in july, you dropped some very vague hints about the difficulties.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

des allusions qui auraient fait mourir de rire les athéniens laissent la plupart d’entre nous perplexes.

Английский

references that might have had athenians rolling in the aisles leave most of us with a quizzical look.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l’insatisfaction à propos du rendement au travail du plaignant ne peut justifier des allusions racistes de ce genre.

Английский

dissatisfaction with the complainant’s work performance cannot justify racial slurs of this nature.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l’exposition comprend des représentations et des allusions sur divers types d’interactions amoureuses sans danger.

Английский

the exhibition includes both representations of and allusions to ways of engaging in loving, safe interactions.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en politique, des allusions subtiles sont utilisées pour faire comprendre à l'adversaire qu'il fait erreur.

Английский

in politics, subtle allusions are used to gracefully make the adversary understand that he has made a mistake.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,373,200 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK