Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
c'était arrivé sans que je m'y en attende.
and it just came out of nowhere.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
(en attende de doc com): de a-12 à a-18
(awaiting com document): from a-12 to a-18
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il en attend peut-être trop.
he may be expecting too much.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
la collectivité en attend davantage des banques.
the community holds higher expectations of banks.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je n'en attends que peu de choses.
i do not expect these to be effective.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
landi suisse en attend de même de ses partenaires commerciaux.
the company expects the same of its trading partners.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
elle en attend sept pour révision et deux pour traduction sur ces 18 cno.
it awaited seven for revision and translation for two out of these 18 nocs.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
elle n’en attend pas moins aujourd’hui.
it expects no less of them today.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
tout le monde en attend beaucoup, en particulier un développement économique vigoureux.
everyone is expecting a great deal from this- including strong economic development in particular.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
je suis convaincu que le député n'en attend pas moins de notre part.
i am sure the hon. member would want us to do no less.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
une réplique sérieuse peut effectivement contrecarrer les résultats positifs que l’industrie en attend.
a good rebuttal can effectively undermine the advocacy outcome the industry intended.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
cette technique n'est pas encore réglementée, et le commissariaat en attend les développements ultérieurs.
it is not regulated at this moment and the commissariaat waits for further development.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
• la plupart des réponses nous sont parvenues, mais on en attend encore quelques-unes.
• most returns have been received however still waiting for a few more responses.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
on en attend encore onze autres qui, en principe, devraient être remis avant la fin de l'année.
another eleven programmes are pending which should in principle be available before the end of the year.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
je ne connais pas les télémandats, mais j'espère qu'ils donneront la satisfaction qu'on en attend.
i have not had any experience with telewarrants but i hope they will work as well as anticipated.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.