Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(en) je voterai pour
no 2-371/310
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
( en) je serai bref.
i will be brief.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
- (en) je serai brève.
i will be brief.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
en: je veux changer ma vie!
t: i want to change my life!
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
(en) je suis vraiment désolée.
i am very sorry.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
en: je ne veux pas me décevoir.
t: i don't want to let myself down.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
servez-vous en, je vous en prie.
please act on them.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
(en) je vais le lire en anglais.
i will read it in english.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
. ( en) je vais essayer, mme ahern.
i shall try, mrs ahern.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
(en) je ne retarderai pas les travaux.
i will not delay the proceedings.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
. ( en) je voudrais féliciter le rapporteur.
i should like to congratulate the rapporteur.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
(en) je vous remercie pour votre réponse.
thank you for your response on this matter.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
(en) je vous remercie, monsieur le commissaire.
thank you commissioner.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
(en) je voudrais simplement faire deux remarques.
i just want to make two points.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
par écrit. - (en) je soutiendrai ce rapport.
i will be supporting this report.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
(en) je voudrais poser trois questions directes.
i would like to ask three direct questions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
par écrit. - (en) je vote cet excellent rapport.
in writing. - i shall be voting in favour of this excellent report.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
banotti (ppe). — (en) je remercie le commissaire.
banotti (ppe). — i should like to thank the commissioner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
par écrit. - (en) je soutiens fermement cette résolution.
in writing. - i strongly support this resolution.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
desmond (s). — (en) je souhaiterais faire deux objections.
desmond (s). — mr president, i wish to make two points.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: