Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
trompettes en tut
chrom horns in f
Последнее обновление: 2021-05-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cors chrom en tut
chrom horns in f
Последнее обновление: 2021-05-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comment s'appelle ta la tante?
what's your aunt's name?
Последнее обновление: 2024-01-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
septembre zing ta la la : le festival national populaire de la jeunesse.
september zing ta la la: the national youth folk festival.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
avant de mesurer la ta, la cliente doit être au repos depuis 10 minutes.
a rest period of 10 minutes should be allowed before the blood pressure is measured.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
[ta] la préparation des listes électorales est une «tâche titanesque».
the national assembly webpage is however under constant development.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no ta: la formule de ca lcul du montant de financement pour la vérification de s ententes intégrées est:
see app endix c . the formula for calculating the am ount of funding for the audit for integrated a greements is:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ta la n ta a f ou r n i une p rfio o t ec t i on c on t r e la m en a ce de la p i ra t e r i e au la r g e des c ô t e s de la
a ta l an ta has p r o v i de d p r o tec t i on a ga in s t the th re a t o f p i r a c y o f f the
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
après 1 heure à ta, la solution est concentrée, reprise par dcm puis lavée à l'eau, séchée et concentrée.
after 1 hour at rt, the solution is concentrated, taken up with dcm and then washed with water, dried and concentrated.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
, où c1, c2 et c3 sont des constantes, k est l'indice de balayage et ta la période d'échantillonnage, hallp
, wherein c1, c2 and c3 are constants, k is the scanning index, ta is the scanning period, hallp
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la terminaison de ligne ta (la figure 2) est constituée par un boítier pourvu d'un connecteur et contenant une carte avec des composants électroniques.
the line terminator ta (fig. 2) is composed of a box fitted with a connector and containing a card with electronic components.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mesures d'application du ta la recommandation considère que tous les États membres devraient adopter un système de dépistage aléatoire par analyse de l'air expiré afin de dissuader les conducteurs de boire.
means of applying the al the recommendation feels that all of the member states should adopt a system of random detection by analysing expelled air in order to dissuade drivers from drinking.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ledit dispositif monolithique capteur d'images sort un signal à un moment qui précède d'une période ta la fin d'une période d'occultation horizontale
the solid-state image pickup device outputs a signal at the time earlier by a period ta than the end time of a horizontal blanking period
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
clr - clair (dégagé) few - peu (quelques) sct - épars bkn - fragmenté ovc - couvert 14.4.6 température (/ta). la température de l'air ambiant, signalée par le pilote, doit être enregistrée en degrés celsius entiers par un nombre à 2 chiffres.
clr - clear few - few sct - scattered bkn - broken ovc - overcast 14.4.6 temperature (/ta) the ambient air temperature, reported by the pilot, shall be recorded in whole degrees celsius as a 2-digit value.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: