Вы искали: endoctriner (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

endoctriner

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

pas pour endoctriner.

Английский

not with the intention to indoctrinate.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Французский

le dilemme entre former et endoctriner.

Английский

many nursing students continue to smoke.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le programme visait clairement à endoctriner, pas à éduquer.

Английский

the program was clearly meant to indoctrinate, not educate.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les maoïstes enlèvent souvent des étudiants pour les endoctriner politiquement.

Английский

most students are released, although some remain behind in what the maoists describe as "voluntary" recruitment.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ils ont tenté d'endoctriner les villageois, puis sont retournés en iraq.

Английский

they lectured to the villagers and then left the village to return to iraq.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il faudrait être complètement idiot pour se laisser endoctriner par le discours du film.

Английский

one would have to be a total idiot to take it's allegations as golden rules.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le concours des organisations et chefs religieux pour recruter et endoctriner les membres;

Английский

use of religious leaders and organizations to recruit and indoctrinate members;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

suivant son accession au pouvoir, mao organise une campagne pour endoctriner les membres du .

Английский

following his ascent to power, mao organized a campaign to indoctrinate the members of the ccp.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les parents peuvent élever leur enfant selon leurs convictions sans pour autant l'endoctriner.

Английский

parents can bring up their children according to their convictions, without however indoctrinating them.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les jeunes ne se laisseront endoctriner que si ils n'interagissent pas avec d'autres races.

Английский

the youth will only believe the indoctrination if they do not mix with other races.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quelques ecoles islamiques de mindanao ont ete accusees d'endoctriner les enfants recrutes pour le conflit arme.

Английский

some islamic schools in mindanao are accused of being fronts for the indoctrination of children who are recruited for armed conflict.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans beaucoup de pays, le service militaire obligatoire sert à endoctriner les jeunes et leur faire croire à la légitimité du militarisme.

Английский

mandatory conscription in many countries indoctrinates young people in order to legitimate militarism.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans de nombreux pays, ce qui passe pour du journalisme ne fait qu'endoctriner, et non informer, la population.

Английский

what passes for journalism in many countries actually leaves the population indoctrinated, not informed.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils se laissent facilement endoctriner et recruter dans des groupes violents, et ils choisiront souvent la violence même si les affrontements politiques cessent;

Английский

they are easily recruited and indoctrinated into violent groups and are more likely to follow a path of violence, even when political hostilities cease;

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais il est également possible de se faire endoctriner et même de recevoir certaines formes d'entraînement paramilitaire sur l'internet.

Английский

4. but indoctrination and even some forms of paramilitary training are also available on the internet.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Étienne, cependant, tâchait d'endoctriner pierron, auquel il expliquait son projet d'une caisse de prévoyance.

Английский

Étienne, meanwhile, was seeking to indoctrinate pierron, to whom he was explaining his plan of a provident fund.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a également fait la connaissance de deux maîtres d'école sans emploi qui ont commencé à l'endoctriner avec l'idéologie d'anarchiste.

Английский

he also made the acquaintaince of two unemployed school teachers who began to indoctrinate him with anarchist ideology.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le parlement européen est un exemple de l'information endoctrinée.

Английский

the european parliament is an example of indoctrinated communications.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,893,820 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK