Вы искали: entremêlaient (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

entremêlaient

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

sarita sortit de l’hôpital, ses pensées s’entremêlaient.

Английский

sarita walked out of the hospital, her mind racing.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mes études se sont bornées là. elles n'ont pas été trop pénibles, car elles s'entremêlaient pour moi de distractions.

Английский

my studies went no further and did not cause me too much trouble, as i was able to interweave them with a number of distractions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans la grande cuisine des maisons de paysans, fables, comptines et berceuses s’entremêlaient avec les récits d’épisodes vécus.

Английский

in the large kitchen of the peasant house tales, rhymes and lullabies intertwined with episodes from real life.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces arrêts de travail résument l’esprit qui régnait en amérique du nord parmi les travailleurs en cette époque où les priorités ethniques s’entremêlaient aux questions ouvrières.

Английский

these strikes epitomize the spirit of an age in which ethnic priorities interacted with work issues among north american labourers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les enseignements sur notre responsabilité d'humain et d'être de la nature s'entremêlaient, démontrant l'interdépendance de tout ce qui vit.

Английский

teachings of natural and human responsibility were interwoven, demonstrating the interdependence of all of life.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il sera très difficile d’obtenir l’abrogation de ces dispositions d’imposition commune, trop profondément enracinées dans la structure budgétaire que les couples ont bâtie à mesure qu’évoluaient leurs propres schémas de travail et que s’entremêlaient les nombreuses dispositions applicables aux conjoints.

Английский

women who are already covered by those programs through their primary earner’s benefit package will be singled out for relegation to that sector.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,737,457 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK