Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ou envoyer des commentaires
or send feedback
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pour envoyer des commentaires :
for more information on the project, please contact :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
envoyer des commentaires, questions et demandes aux administrateurs des rh
send comments, questions, and requests to hr administrators
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de plus, les membres peuvent envoyer des commentaires avec leur vote.
in addition, comments can be included with the ballots.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
utilisez la commande envoyer des commentaires dans le menu aide de rainbow.
use the send feedback command in the help menu of rainbow.
Последнее обновление: 2012-10-03
Частота использования: 3
Качество:
le délai pour envoyer des commentaires est le lundi, 4 février 2013.
the deadline for comments is monday, february 4th, 2013.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les intervenants et le public peuvent envoyer des commentaires par courriel à:
stakeholders and the public may send comments by e-mail to:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
continuez à envoyer des commentaires pour dire votre haine de la créatrice. *sigh*
pour in more comments of how you hate the designer. *sigh*
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
en vertu de la lcpe de 1999, le public a soixante jour pour envoyer des commentaires.
sixty-day public comment period mandated under cepa 1999.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
en vertu de la lcpe de 1999, le public a soixante jours pour envoyer des commentaires.
sixty-day public comment period mandated under cepa 1999.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
on les a également invités à nous envoyer des commentaires par écrit s’ils le désiraient.
students were also invited to add written comments if they wished.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
tous les participants du programme sont conviés à envoyer des commentaires en tout temps par courrier électronique.
all program participants are welcome to send feedback via e-mail at any point.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le forum vous permet également d'envoyer des questions à matchware et de poster des commentaires.
the database also allows you to submit support questions to matchware. support updates
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
983. pour envoyer des idées et des commentaires ou voter et signer, un enregistrement préalable est nécessaire.
983. in order to send ideas and comments or to vote and sign, prior registration is needed.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
commentaires du public en vertu de la lcpe de 1999, le public a soixante jours pour envoyer des commentaires.
public comment sixty-day public comment period mandated under cepa 1999.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
si vous le souhaitez, vous pouvez nous envoyer des commentaires supplémentaires ou une contribution plus formelle par courrier électronique.
availability of funding/assistance increased publicity/information light and rapid procedures targeted calls for proposals with third countries other (specify)
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
invitation à fournir d'autres commentaires il est encore possible d'envoyer des commentaires sur la cclat.
an invitation for further comments comments on the fctc will continue to be accepted.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ce système permet au public d’envoyer des commentaires et de participer au processus décisionnel par des moyens électroniques.
the system enabled the public to electronically send comments and provide input into the decision-making process.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
liste des gouvernments, organisations et partucliers ayant envoyé des commentaires officiels
list of governments, organizations and persons submitting formal comments
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
on peut également créer une boîte aux lettres électronique à laquelle quiconque peut envoyer des questions ou des commentaires sur les produits ou les pratiques.
it is also possible to set up an e-mail account for anyone to use to ask questions and make comments about products or practices.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: