Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il y a peu de temps
a little while ago
Последнее обновление: 2019-08-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y a très peu de temps.
there is very little time left.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y a désormais peu de temps.
time is all we have and it is running out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela s’est passé il y a très peu de temps.
that time is still very close.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tandis qu’il y a très peu de temps.
whilst there is still a very little time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je les ai récupérés il y a peu de temps.
i claimed them back a short while ago.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y a peu de temps, cela était inimaginable.
that would have unthinkable a short time ago.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jusqu’il y a encore un peu de temps.
whilst there is yet a little time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y a peu de temps, je ne sais plus quand
there is little time, i do not know when
Последнее обновление: 2020-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la plupart de gens est ignorante qu’il y a peu de temps.
most seem totally oblivious that we are all running out of time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y a peu de transparence.
there is little transparency.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela m'est arrivé il y a deux mois.
this happened to me two months ago. i was standing in front of my compound.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un livre que j'ai lu il y a peu de temps
a book that i read a little while ago
Последнее обновление: 2019-08-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est un parcours agressif, il y a peu de temps de récupération.
it's an aggressive course, with little time to recuperate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le délégué commercial est arrivé il y a peu de temps et il est encore en période d'essai.
the tc is new to the program, having joined the mission a short time ago, and is still on probation.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y a peu de services bancaires.
banking facilities are limited.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle a rencontré le maire de toronto il y a peu de temps.
she had a meeting with the mayor of toronto not long ago.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y a peu de temps encore, un tel processus était impensable.
the israeli parliament proclaims that the golan heights cannot be dissociated from israel and must be colonized.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est arrivé il y a trois ou quatre ans.
that happened three or four years ago.
Последнее обновление: 2013-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y a peu de temps, ils ont construit des maisons à dog river.
not too long ago they made houses at doig river; billy attachie at nętl’uk 4/11
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: