Вы искали: et devine quoi (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

devine quoi ?

Английский

guess what?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

autres façons de dire "devine quoi"

Английский

other ways to say ""

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

devine quoi, il a pas de patiente sous ton nom.

Английский

there is nothing aside from you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

identifie cet objet et devine l’activité de son propriétaire :

Английский

identify what it is and guess the activity of its wearer:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

devine quoi? ces effets changent la couleur du permanent affectée.

Английский

guess what? these effects change the color of the affected permanent.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des mensonges, on nous a offert, et devine qui s'en sert?

Английский

des mensonges, on nous a offert, et devine qui s'en sert?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bien, deviner quoi?

Английский

well, guess what?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

eh bien devine quoi, fastflier 2 ? c'est exactement ce que prépare l'équipe !

Английский

guess what, fastflier 2? that's what the team is working on right now!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cassandra découvre un fil et un micro dans sa chambre et devine qu'ils ont été posés là par mason.

Английский

cassandra discovers a thread and a microphone in her room and guesses that they were put down by mason.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le problème, c'est que le québec voit et devine la trame de fond qui se cache derrière cette nouvelle agence.

Английский

the problem is that quebec can guess what lies behind this new agency.

Последнее обновление: 2012-10-11
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle découvre que c.c. a quitté sa chambre, et devine qu'il a rejoint sophia au pavillon des invités.

Английский

she discovers that c.c. left the room, and guesses that he joined sophia in the guest house.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cruz découvre que son bébé n'est plus dans sa couveuse et devine que c'est le violeur qui l'a enlevé.

Английский

cruz discovers that his baby is not in the nursery and guesses that it is the rapist who kidnapped her.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

[en parlant de la femme] «devine quoi bébé, tu viens de signer ton propre arrêt de mort.»

Английский

[in reference to the woman] "guess what baby, you just signed your own death warrant."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

elle se rend à la résidence capwell et cache la tiare dans le tiroir du bureau de c.c.. sophia entend du bruit et devine qu'eden est venue.

Английский

she goes to the capwell residence and hides the tiara in the drawer in c.c.'s office. sophia hears a noise and guesses that eden came there.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans la contemplation du crucifix, il ressent vivement le besoin de partager la souffrance du christ, et devine la mystérieuse relation qui lie la souffrance à l'amour.

Английский

in contemplating the crucifix, he vividly felt the need to share in christ's sufferings, and guessed at the mysterious relationship linking suffering to love.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces jours-ci j’entendis de nos amies libanaises au sujet de situations extrêmement difficiles dans les pays de moyen orient et devine motivée à faire quelque chose pour elles.

Английский

these days i heard from our lebanese friends about extremely difficult situations in the middle east countries and became motivated to do something for them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je fus remplie de reconnaissance et devins grandement motivée à créer un monde vraiment bon.

Английский

i was filled with gratitude and became greatly motivated to create a truly good world. i was sure that all i had to do was to keep on moving ahead. home reika"a serial novel"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

inutile de faire de savants calculs pour comprendre le sens de ces données et deviner où tout cela nous mène.

Английский

it does not take much calculating to figure out what that actually means and what kind of system we end up with.

Последнее обновление: 2016-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certains diseurs de bonne aventure et devins se croient capables de prédire l’avenir.

Английский

there are fortune tellers and soothsayers who believe they can see the future.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans un autre, un concurrent devait goûter une série de condoms imprégnés de saveur dans lesquels on avait enfilé des godes et deviner la saveur.

Английский

in another, a male contestant had to taste a series of flavoured condoms, which had been placed over dildos, and guess what the flavour was.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,884,434,708 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK