Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sivuple
türkçe
Последнее обновление: 2019-01-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bonjour sivuple
hello sivupla
Последнее обновление: 2022-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sava etwa
how are you
Последнее обновление: 2018-04-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como sava etwa
como sava etwa
Последнее обновление: 2021-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oui, sava etwa ?
yes, i'm fine ?
Последнее обновление: 2020-12-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bonjour como sava sivuple
hello como sava sivuple
Последнее обновление: 2020-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
solche verfahren betreffen etwa:
elektronische gesundheitsdienste:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3 decken, würde etwa 16 mio. ha anbaufläche erfordern.
- produktivitätsfortschritt in den neuen eu-ländern wird weitere potenziale erschließen 6.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
führende lebensmitteleinzelhändler in deutschland schätzen, dass in diesem fall etwa 90 prozent aller verarbeitungsprodukte im handel gekennzeichnet wären.
einige futtermittelwerke waren bereit entsprechend gekennzeichnete futtermittel anzubieten.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
andere versicherungsmathematische verfahren (etwa das „smoothing") weisen hier eine geringere garantiequalität auf.
other actuarial procedures (for example, smoothing) result in a lower quality of guarantee.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"der filmschaffende räumt mit abschluß des vertrages alle ihm etwa durch das vertragliche beschäftigungsverhältnis erwachsenden nutzungs- und verwertungsrechte an urheber- und verwandten schutzrechten dem filmhersteller für die herstellung und verwertung des films ausschließlich und ohne inhaltliche, zeitliche oder räumliche beschränkung ein.
"der filmschaffende räumt mit abschluß des vertrages alle ihm etwa durch das vertragliche beschäftigungsverhältnis erwachsenden nutzungs- und verwertungsrechte an urheber- und verwandten schutzrechten dem filmhersteller für die herstellung und verwertung des films ausschließllch und ohne inhaltliche, zeitliche oder räumliche beschränkung ein.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование