Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les orcs les exécutèrent immédiatement.
the orcs at once slew them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
comme toujours, ils l'exécutèrent sans broncher.
as always, they carried out the order without hesitation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les mêmes hommes exécutèrent aussi clément thomas.
the same men executed clement thomas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les allemands exécutèrent pratiquement tous les juifs de la ville.
the germans executed practically all of them before they left.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
c`est ainsi que les fils de jacob exécutèrent les ordres de leur père.
and his sons did unto him according as he commanded them:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
12 c'est ainsi que les fils de jacob exécutèrent les ordres de leur père.
12 so his sons did for him just as he had commanded them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils s'exécutèrent aussitôt, et ce fut exactement comme s'il volait.
they obeyed instantly, and it was just as if he had flown up himself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les espagnols exécutèrent la plupart des prisonniers et envoyèrent les autres à travailler dans des mines.
the spanish executed most of the prisoners, sending others to work in mining labor camps.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
ceux-ci exécutèrent entre 30 et 60 (selon la source) de ces hommes.
the indians executed between 30 to 60 (depending upon the source) of these men.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
alors les singes s'exécutèrent. ils commencèrent à attraper les poissons, non sans difficulté.
one by one, they brought them out of the water and put them carefully on the dry land.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
en 1879, les utes exécutèrent l'agent indien nathan meeker qui tentait de les convertir au christianisme.
war with the ute tribe broke out in 1879 when the utes killed indian agent nathan meeker, who had been attempting to convert them to christianity.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
pendant des mois ces escadrons exécutèrent des missions de reconnaissance et de mitraillage dans ce lointain théâtre d’opérations.
before the war the r.c.a.f. had a variety of transport aircraft but no transport organization higher than a flight.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
13 ceux qui étaient chargés de l’ouvrage travaillèrent, et les réparations s’exécutèrent par leur intermédiaire.
they also hired men who worked with iron and bronze to repair the lord's temple. 13 as the men worked, the project progressed under the foremen's guidance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
36 aaron et ses fils exécutèrent toutes les paroles que l’Éternel avait ordonnées par l’intermédiaire de moïse.
36 so aaron and his sons did everything the lord commanded through moses.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
outre les raids dirigés sur les positions ennemies au delà de la zone neutre, les canadiens exécutèrent aussi certaines opérations d’embuscade.
the assault group moved to within fifty yards of an enemy position and launched an attack with all weapons firing.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
4:8 les israélites exécutèrent les ordres du grand prêtre ioakim et du conseil des anciens du peuple d'israël siégeant à jérusalem.
4:8 and the children of israel did as joacim the high priest had commanded them, with the ancients of all the people of israel, which dwelt at jerusalem.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
au cours de leur histoire, les jardins de versailles ne subirent pas moins de cinq replantations majeures qui s’exécutèrent pour des raisons aussi bien esthétiques que pragmatiques.
in their history, the gardens of versailles have undergone no less than five major replantations, which have been executed for practical and aesthetic reasons.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
les haïdas commencèrent à abandonner les danses d'hiver vers 1875, et ne les exécutèrent plus qu'en quelques occasions au cours des dix années suivantes.
among the haida, the winter dances had died out around 1875, although they were given sporadically for another decade.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les mécaniciens du bord exécutèrent aussitôt des réparations temporaires et cette défectuosité ne nuisit en rien à l’efficacité du navire, mais c’était un premier indice de difficultés futures.
the engine-room staff speedily made temporary repairs, and the defect did not interfere with the ship’s operational efficiency, but it was a warning of trouble to come.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
l'escadron blindé, l'artillerie et les pelotons antichars des bataillons d'infanterie exécutèrent des exercices de tir à yakima, à 80 milles du camp.
the armoured squadron, the artillery and the infantry battalions' anti-tank platoons carried out firing practices at yakima, 80 miles from the camp.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: