Вы искали: façades vitrées, y compris sas pla... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

façades vitrées, y compris sas plafonds sas

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

Œdème de quincke, réactions anaphylactiqu es y compris choc anaphylactiqu e, hypersensibilit é

Английский

angio- neurotic oedema, anaphylactic reactions including anaphylactic shock, hyper- sensitivity

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le débat touchera un large éventail de questions liées à la rse, y compris la corruption.

Английский

the discussion will touch on a wide range of csr-related issues including corruption.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces questions peuvent être intégrées aux programmes dâ études de diverses façons, y compris comme suit :

Английский

there are a number of ways to include these issues in the curriculum, including the following:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

celles-ci sont étudiées par des membres de l’omc, y compris le canada.

Английский

these proposals are under review by wto members, including canada.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• les opacités cumulatives sont calculées pour toutes les couches, y compris â€"x;

Английский

• summation opacities are calculated for each layer including -x;

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ce sont des offres spéciales pour ceux qui envisagent de données mobiles pour leur tablette neuf ou ancien, y compris le nouvel ipad.

Английский

these are some great offers for those considering mobile data for their new or old tablet, including the new ipad. head to rogers or telus to sign up!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d) les dépenses liées à tous les projets de recherche, y compris les services et les dépenses des personnes retenues;

Английский

(d) expenses of all research projects, including services and expenses of persons retained;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

tenir des réunions de section pour pouvoir discuter à fond des idées permettant de répondre de façon plus efficace et efficiente à la demande de services, y compris aux nouveaux enjeux prioritaires.

Английский

hold section meetings to permit a full discussion of ideas to more effectively and efficiently address the demand for services, including new priority issues.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bien que les vallées adjacentes, y compris celles du fleuve thompson et de la rivière kettle, soient arides, la souris en est absente.

Английский

although the adjacent valleys, including thompson river and kettle river valleys, are dry, the mouse is absent from this area.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

5. la faisabilité de toutes les options de réforme du droit qui sont proposées, y compris par le biais dâ études de cas susceptibles de les appuyer; et

Английский

5. the practical feasibility of any proposed reform options, including case studies that may lend support to law reform options that are advanced, and

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les colons continuent d'arriver peu à peu dans la colonie pendant plusieurs années, y compris 127 en 1879, mais certains quittent bientôt la région.

Английский

settlers continued to trickle into the colony for several years, 127 in 1879, although some of them quickly left the area.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la présente note de service fournit un cadre permettant d'effectuer les déterminations d'un es, y compris certains facteurs possibles à examiner.

Английский

this memorandum provides a framework for making pe determinations, including some potential factors to be considered.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces conclusions sont admises par tous les pays y compris les usa. ce sont les solutions proposées qui sont très différentes...

Английский

all countries have accepted these conclusions. however, the proposed solutions differ greatly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Établir et maintenir un ou des mécanismes afin de concevoir, de financer et de réaliser des études appropriées, y compris sur les aspects écologiques, de conservation et d'évolution des maladies.

Английский

establish and maintain mechanism(s) to design, fund and execute appropriate studies including the ecological, conservation, and evolutionary aspects of disease.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est possible que les travaux d’entretien le long des digues et des voies ferrées, y compris la pulvérisation d’herbicides et la coupe de la végétation, finissent par tuer des plantes adultes.

Английский

maintenance work along the dykes and railway lines, including herbicide spraying and mowing, may eventually kill mature plants.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les diapositives qui suivent traitent de la performance du canada au chapitre du commerce et les données y sont exprimées en dollars canadiens.

Английский

in the following slides on canada’s trade performance, the data is expressed in canadian dollars.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la zlea ne pourra être substituée à l'alena à cet égard que si les trois parties concernées y consentent.

Английский

the ftaa would substitute for nafta in these relations only if all three parties agreed.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le premier atelier concernait uniquement les ministères gouvernementaux participant aux travaux de remise en état des mines d'uranium historiques tandis que le second atelier regroupait un échantillon plus vaste de parties intéressées, y compris des titulaires de permis et des promoteurs des secteurs public et privé.

Английский

the initial workshop involved only those government departments immediately involved in remedial work at legacy uranium mines whereas the second workshop brought together a broader cross-section of stakeholders including current licensees, private sector and public sector proponents.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

plus de 40 organismes des milieux d'affaires, des universitaires, des syndicats, des groupes environnementaux ainsi que d'autres parties intéressées y étaient présents.

Английский

over 40 organisations from the business sector, academia, labour unions, environmental groups, and other stakeholders were in attendance.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

consultations et divulgation lors de l'évaluation environnementale des projets de catégorie a (et ceux de catégorie b lors qu'il s'agit de problèmes spéciaux comme le réétablissement de population à petite échelle ou la lutte antiparasitaire), les pratiques reconnues au niveau international prévoient que le promoteur du projet consulte de façon constructive les parties intéressées, y compris les groupes touchés, les organisations non gouvernementales et les autorités locales au sujet des aspects sociaux et environnementaux du projet et qu'il tienne compte de leurs opinions.

Английский

consultation and disclosure during the environmental assessment of category a projects (and category b projects where there are special issues of concern, such as small scale resettlement or pest management issues), internationally accepted practice dictates that the project sponsor conduct meaningful consultation with relevant stakeholders including affected groups, nongovernmental organizations, and local authorities about the project's environmental and social aspects and take their views into account.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,567,015 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK