Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tue moi s'il te plait
okay
Последнее обновление: 2019-12-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
débloque moi s'il te plait
unblock me please
Последнее обновление: 2019-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aide-moi, s'il te plait.
help me, please.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pardonne-moi s'il te plait
for give me please
Последнее обновление: 2020-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tue moi s’il te plait
please kill me
Последнее обновление: 2021-12-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
soutiens-moi, s'il te plait !
please back me up!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
s'il te plait fais moi jouir
make me cum love. i want to see your pussy and do masturbate
Последнее обновление: 2021-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
s'il te plait, reste avec moi
please bear with me
Последнее обновление: 2021-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
reste avec moi quand j'ai besoin de toi, s'il te plait.
please stand by me when i need you.
Последнее обновление: 2024-05-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait.
please slice a loaf of bread for me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pourrais-tu me ramener chez moi, s'il te plait ?
could you please take me back home?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
joue quelque chose de chopin pour moi, s'il te plait.
please play something by chopin for me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Écris-moi, s'il te plait, de temps en temps.
please write to me once in a while.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dis-moi, s'il te plait, ce que tu penses de cet article.
please tell me what you think about this article.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme tu es souvent venu ici auparavant, fais-moi faire le tour, s'il te plait.
as you have often been here before, show me around, please.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne peux pas marcher plus, papa ! porte-moi, s'il te plait.
i can't walk anymore, dad! carry me, please!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bébé, s'il te plait crois en moi (s'il te plait crois en moi)
and if you're bleeding you will believe it
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je sais que tu partiras un jour, mais s'il te plait, reste avec moi pour l'instant.
i know you will leave some day, but please stay with me for now.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- "je suis muet et j'aimerais parler et puis apportes-moi s'il te plait un cd de mariah."
- "i'm mute and i would like to talk and... please bring a mariah cd."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
elle criait: “non seigneur aie pitié de moi, pardonne moi s’il te plait, retire moi de ce lieu ne fut ce que pour une minute.”
she would scream, “no, lord, have mercy on me, forgive me, please, take me out of this place for one minute!”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: