Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et dans les cas de faits prévus par la loi 23/92, aux autorités judiciaires ou policières.
facts, circumstances, participants and or perpetrators and motives to the client and in the case of coinciding facts foreseen by law 23/92, to the judicial or police authorities
ainsi, nul ne peut être privé de sa liberté s'il n'est poursuivi pour des faits prévus et punis par la loi.
no one may be deprived of his or her liberty unless he or she is prosecuted for acts prohibited and punished by law.
l'article 3 de la constitution dispose que nul ne peut être privé de sa liberté s'il n'est poursuivi pour des faits prévus et punis par la loi.
46. article 3 of the constitution stipulates that no one may be deprived of their liberty if they have not been charged with an offence punishable by law.
seront toutefois applicables au coupable des faits prévus par le présent article les dispositions contenues dans le dernier alinéa de l'article 175 >>.
the provisions of the last subparagraph of article 175 shall, however, also apply to the perpetrator.
ainsi, la constitution burkinabè en son article 3 dispose que: <<nul ne peut être privé de sa liberté s'il n'est poursuivi pour des faits prévus et punis par la loi.
article 3 of the constitution states that: "no one may be deprived of his or her liberty unless he or she has been charged with an offence punishable by law.