Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
on ne sait pas bien dans quelles circonstances particulières les falachas ont affirmé une identité religieuse singulière.
no one knows exactly in what particular circumstances falashas started to grow a singular identity with their own brand of religion.
que certains falachas se soient laissé convaincre qu'ils avaient intérêt à accréditer cette histoire est bien possible.
it might well be possible that some falashas allowed themselves to be convinced thay had a vested interest in supporting the story.
par conséquent, les falachas ne sont pas juifs, historiquement parlant, ce sont des schismatiques vétéro-testamentaires.
as a consequence, the falashas are not jewish, historically speaking: they are schismatics geared onto the old testament.
enfin, je lis encore dans la presse israélienne que les falachas défilent dans les rues en criant «mort aux blancs».
finally, again in the israeli press i read that the falashim are demonstrating in the streets shouting 'death to the whites'.
les falachas fourniront une main d'oeuvre à bon marché, exploitable à merci puisque difficilement intégrable, qui permettra de déprimer un peu plus le marché du travail arabe.
the falashas will provide cheap labor, to be fully exploited as their assimilation will prove difficult. this will further depress the arab labor market.
les falachas ignorent totalement l'hébreu et l'araméen comme ils ignorent la mishna et la tradition talmudique qui encadrent l'existence de toutes les communautés juives historiques.
the falashas completely ignore hebrew or aramean as well as the mishna and the talmudic tradition which are the framework into which all historical jewish communities developped.
des questions précises ont été posées par le comité concernant des projets sanitaires entrepris par l'organisation en ouganda et au nigéria et le rôle que celle-ci joue dans l'immigration des falachas.
specific questions were raised by the committee regarding health projects undertaken by the organization in uganda and nigeria and the role of the organization in the immigration of the falashas.
il est néanmoins curieux de constater que l'etat d'israël, quand il en avait tous les moyens, c'est-à-dire quand il était si proche du régime impérial qu'il pouvait disposer de bases secrètes en mer rouge, dans l'archipel des dahlak, n'a rien fait pour faire venir les falachas et qu'il était même assez nettement hostile à l'idée de leur reconnaître une éventuelle judaïté.
nevertheless, it is rather strange that the state of israel, when it had all the means, when it was so close to the imperial regime as to be able to use secret navy facilities in the ethiopian dahlak archipelago of the red sea, did nothing to attract the falashas and was even rather hostile to the idea of aknowledging their possible "jewishness".