Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
finirons par
will ultimately
Последнее обновление: 2018-09-02
Частота использования: 1
Качество:
nous finirons avec
we will finish with a
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous finirons plus tard.
we'll finish later.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
nous finirons par triompher.
ah ... the ultimate victory would be ours.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
mais nous finirons parl’obtenir.
but we will getthere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
-- nous finirons par nous entendre!
"we shall end by understanding one another."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nous finirons bien par les dresser.
we will train them.
Последнее обновление: 2010-11-24
Частота использования: 1
Качество:
nous finirons par y laisser notre peau.
this can-do attitude is going to get us all killed.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
finirons-nous par vaincre le vih/sida?
so are we ever going to beat hiv/aids?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nous finirons par avoir à prendre une décision.
we will be faced with having to make a decision.
Последнее обновление: 2012-04-14
Частота использования: 1
Качество:
le plus tôt nous commençons, le plus tôt nous finirons.
the sooner we start, the sooner we'll finish.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
nous finirons par avoir un secteur bancaire virtuel.
there would eventually be virtual banking.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
et c'est une bataille que nous finirons par remporter.
and it is a fight that we shall ultimately win.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
il faut régler ce problème et nous finirons par y arriver.
these things must be overcome and they are being overcome as we go down this road.
Последнее обновление: 2012-03-04
Частота использования: 1
Качество:
c'est comme ça que nous finirons par gagner la partie
that's where we'll win out in the long run.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous finirons également par devoir envisager des mesures de repeuplement.
the world 's climatic zones are shifting, and this has effects on the geography of farming that call, as a matter of urgency, for scientific investigation.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
et si elle est contaminée, nous finirons par l'être nous aussi.
and if that's contaminated, then eventually we'll be contaminated.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
après tout, si nous arríªtons de pédaler, nous finirons par tomber.
aside from everything else, if we stop pedaling, we end up falling to the ground.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pour ce faire, nous finirons par devoir amender les traités en question.
we will end up having to amend the relevant treaties if that is to happen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
alors, nous commencerons à discuter, et nous finirons par nous quereller.»
then we will begin arguing and we will end up fighting".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование