Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
parmi de tels groupements luminescents, on peut notamment citer la fluorescéine (fluorescéinate de sodium) et ses dérivés tels que l'isothiocyanate de fluorescéine (fitc) ; la rhodamine et ses dérivés tels que la tetraméthyl rhodamine isothiocyanate (tritc) ; le diaminidophényl indo (dapi) ; l'acridine ; les colorants fluorescents à amines réactives tels que l'ester succinimidylique de l'acide 6-((7-amino-4-méthylcoumarin-3-acétyl)amino) hexanoïque (amca) ; les colorants fluorescents vendus sous les dénominations commerciales bodipy® tels que bodipy® fr-br 2 , bodipy® r6g, bodipy® tmr, bodipy® tr et les bodipy® 530/550 (longueur d'onde d'excitation/longueur d'onde d'émission, en nm), 558/56/, 564/570, 576/589, 581/591, 630/650 et 650/665 vendus par la société bio-rad inc.
among such luminescent groups, mention may in particular be made of fluorescein (sodium fluoresceinate) and its derivatives such as fluorescein isothiocyanate (fitc); rhodamine and its derivatives such as tetramethyl rhodamine isothiocyanate (tritc); diaminidophenyl indo (dapi); acridine; fluorescent dyes with reactive amines, such as the succinimidyl ester of 6-((7-amino-4-methylcoumarin-3-acetyl)amino)hexanoic acid (amca); the fluorescent dyes sold under the brand names bodipy®, such as bodipy® fr—br 2 , bodipy® r6g, bodipy® tmr, bodipy® tr and bodipy® 530/550 (excitation wavelength/emission wavelength, in mm), 558/568, 564/570, 576/589, 581/591, 630/650 and 650/665 sold by the company bio-rad inc.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество: