Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je suis fromage du
cunt
Последнее обновление: 2022-03-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fromages du jour
cheese of the day
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les articles du fromage du saumon
the cheese ware of the salmon
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fromage du marché et salade roquette
cheese from the market and ruccola
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fondues au fromage du code nc ex 2106,
cheese fondues of heading 2106,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
procédé de préparation de fromage du type gouda
a process for the manufacture of cheese of the gouda type
Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
assortiment de fromage du moment sur lit de verdure
choice of cheese of the moment with salad
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous avons du fromage, du pain, des glaces, etc.
we make cheese, bread, caramel spread and jam;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
procédé de fabrication de tilsit et fromage du type tilsit
process for preparing tilsit cheese, and tilsit-type cheese
Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
visite de pag- île du fromage, du sel et de la dentelle
trip to pag- the island of cheese, salt and lace
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le comté, fromage du berceau de race, 38500 tonnes par an
comté, the cheese from the breed's place of origin, 38,500 tonnes per year
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fromage selon la revendication 12, qui est un fromage du type maasdam.
the cheese of claim 12, being of the maasdam-type.
Последнее обновление: 2014-12-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
perfectionnements aux habillages de moules à fromage du type à fond suspendu mobile.
cheese mould with movable suspended bottom plate.
Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
composition de fromage du type sere, et procede de preparation de fromage frais maigre
cheese composition of the quark type, and method for preparing fresh low-fat cheese
Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
procede pour produire du fromage, du fromage blanc ou des yaourts a partir de soja
process for producing cheese, curd and yoghourt products from soya beans
Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
viandes de bœuf ou de cheval, fondue au fromage, saucisses et fromages du terroir.
horse and beef meat, cheese fondue, sausages and local cheeses.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
procédé de préparation d'un fromage ou produit de fromage du type 20+
process for the preparation of a 20+ cheese or cheese product
Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la croûte ajoute au plaisir des yeux, protège le fromage du dessèchement et est souvent comestible.
not only is it more appealing to the eye, it protects the cheese from drying out and is usually edible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
produit de la fabrication du fromage, du fromage blanc ou de la caséine, ou de procédés similaires.
product of cheese, quark or casein manufacturing or similar processes.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
achetez uniquement du lait, du fromage, du miel, du cidre de pomme et des jus de fruits pasteurisés.
buy only pasteurized milk, cheese, honey, apple cider and fruit juices.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: