Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il a été reçu successivement par le président thorn et le vice-président haferkamp.
apart from a discussion of thailand's domestic political situation, the talks centred on three topics: manioc exports, the results of unctad vi and the problem of kampuchea.
haferkamp définit la tâche à entreprendre par la direction générale de l’énergie.
the text was presented as ‘an outline of policy action fixing the general aims and the instruments by which a community policy can be established’ (8).
la commission était représentée par m. wilhelm haferkamp, vice-président de la commission.
their talks centred chiefly on matters relating to the enlargement of the community and the situation in the middle east.