Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le viol est un crime.
rape is placed in the most serious category of offences.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
qui a commis le crime ?
who committed the crime?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
83. le viol est un phénomène quotidien.
83. rape occurs on a daily basis.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
l’accusé a commis le délit.
the accused committed the offence;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le viol conjugal est un crime depuis 1990.
marital rape has been a crime since 1990.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
le viol est un acte d'une violence inqualifiable.
the rapes were acts of incredible violence.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
le viol est un sujet grave de préoccupation en namibie.
rape is a matter of serious concern in namibia.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
il a commis le crime d' avoir transmis de la documentation à un président du parlement européen.
mr van buitenen ' s crime consists in having given documentation to a president of the eu parliament.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
adam volontairement a commis le même acte de désobéissance qu'eve.
adam wilfully shared eve's act of disobedience.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils étaient 3 policiers lorsque la population a commis le forfait.
they were 3 police officers when the population committed the crime.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
b) a commis le crime de traite dans les cas suivants:
"(b) commits any human trafficking offence in one of the following circumstances:
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il en tient compte quand il décide ce qui arrivera à la personne qui a commis le crime.
the judge may use the statements when he or she decides what will happen to the person who did the harm.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
qui a commis le crime dans « l'affaire du mouchoir sale »?
why did schneider creek turn white?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
mais on ne punit pas un violeur par le viol!
but we do not punish a rapist with rape!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
est-il plus facile de condamner le viol lorsqu'il sévit ailleurs ?
is it easier to condemn rape when it happens elsewhere?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
comment quelqu'un peut-il savoir si oui ou non il a commis "le péché impardonnable?"
how can one know whether or not they have committed “the unforgivable sin?”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il a su qu'il pourrait s'attendre au traitement très dur de ses sujets ainsi il a commis le suicide.
he knew he could expect very harsh treatment from his subjects so he committed suicide.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que celui qui a commis le crime aurait pu, aurait dû, se trouver derrière les barreaux.
that the perpetrator was someone who could have been, should have been securely behind bars.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en conséquence, il est porté plainte contre la personne dont on peut raisonnablement penser qu'elle a commis le crime de torture.
consequently, criminal charges are brought against the person for whom there are reasonable grounds to believe that he has committed the criminal offence of torture.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
après avoir apprécié la preuve soumise, la cour a conclu qu’il a fort soupçon que le suspect a commis le crime de génocide.
having considered the submitted evidence, the court concluded that there was grounded suspicion that the suspect had committed the criminal offence of genocide.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: