Вы искали: il a demandé d'envoyer la carte (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

il a demandé d'envoyer la carte

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

il a demandé au secrétariat d'envoyer un rappel.

Английский

the committee requested the committee to send a reminder.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

envoyer la carte postale au:

Английский

send your postcard to:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on a demandé d'envoyer des lettres, sans résultat.

Английский

requests have been made to send letters, but to no avail.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Французский

on nous a demandé d'envoyer nos troupes afin d'être prêts.

Английский

we were asked to send troops so as to be ready.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a demandé aux pays qui ne l'avaient pas encore fait d'envoyer leurs réponses.

Английский

the group requested the countries that have not yet sent their replies to do it so.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Французский

vous ont-ils simplement demandé d’envoyer la carte de sécurité sociale et la licence?

Английский

did they just ask you to send over the social security card and the license?

Последнее обновление: 2019-07-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il a demandé au secrétariat d'envoyer une lettre aux parties les informant de sa décision.

Английский

it asked the secretariat to send a letter to the parties informing them of its decision.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vient-il de vous demander d'envoyer la licence?

Английский

did they just ask you to send over the license?

Последнее обновление: 2019-07-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il vous suffit de remplir le formulaire, de choisir un message et d'envoyer la carte postale.

Английский

simply fill out the form, choose a message and send!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il a demandé au secrétariat d'envoyer la version définitive des conclusions à la partie concernée et à l'auteur de la communication.

Английский

it requested the secretariat to send the finalized findings to the party concerned and the communicant.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

suivre les indications pour rédiger le texte et envoyer la carte.

Английский

follow the instructions to write a text and send a postcard.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cette information est validée avant d'envoyer la transaction à l'émetteur de la carte de crédit

Английский

this information is validated prior to being sent to the credit card issuer

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le comité a demandé au secrétariat d'envoyer la version définitive des conclusions aux parties concernées et à l'auteur de la communication.

Английский

the committee requested the secretariat to send the finalized findings to the parties concerned and the communicant.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le comité a demandé au secrétariat d'envoyer la version définitive des conclusions à la partie concernée et à l'auteur de la communication.

Английский

the committee requested the secretariat to send the finalized findings to the party concerned and the communicant.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a) demander au secrétariat d'envoyer la version définitive du questionnaire aux gouvernements;

Английский

to request the secretariat to send the final version of the questionnaire to the governments;

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

toutefois, lorsqu'on lui a demandé de décrire la carte, il n'a été en mesure de fournir aucun détail.

Английский

however, when he was asked to describe what was on the card, he could not provide any details.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il a demandé que le rapport soit de nouveau envoyé par télécopie138.

Английский

he indicated that mr. arar was requesting deportation to canada

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en corée, quand on lui a demandé de situer un point sur la carte, « j’ai eu un mal fou.

Английский

"i was having a heck of a time."

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

télécharger, remplir et envoyer la carte à l'adresse du demandeur sales@belarus-tractor.com

Английский

download, fill and you will send a card of the applicant to the address sales@belarus-tractor.com

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il a envoyé un message qu’il m’a demandé de lire au parlement.

Английский

he sent a message to parliament, which he asked me to read out.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,409,000 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK