Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
partant de cette notion générale, il con-
it is also often necessary to shield uniform application of
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
régime. après le démarrage du moteur, il con-
the engine is thoroughly warm.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il con-tribue à la morosité de l'ambiance.
god, i hope i'm not holding them back!
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
de plus, les relations ne sont pas toujours connues et il con
conclusion and opportunity on the part of regional actors. the
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il con firme donc son potentiel comme vaccin ami-vrs-Λ.
it therefore confirms its potential as an anti-rsv-a vaccine.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
il con vient, en particulier, de signaler l'article du projet
(ii) the extent to which the community is a legal successor to the international rights and obligations of
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
machines fabriquées par les utilisateurs teur doit remplir la déclaration qu'il con serve.
machinery manufactured by users for their own use
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a cet égard, il con vient de ne pas oublier les wagons à l'arrêt.
stationary waggons must not be overlooked in this connexion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il con vient maintenant de définir les modalités d'intervention destinées à mieux les sensibiliser.
ways must now be defined of increasing their awareness of the problem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
enfin, il con vient de préciser que les travailleurs non qualifiés se trouvent principalement parmi le personnel auxiliaire.
training: a new item on the bargaining agenda?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il con vient, en tout état de cause, d'accorder aux acp le temps de s'adapter.
there was a need, however, for acps to be given time to adapt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
autrement dit, si nous en confirmons le besoin, il con vient de modifier la directive 70/156 en conséquence.
2 it is really high time that this was changed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de façon plus générale, il con vient de dissiper l'obscurité résultant de la superposition des ajouts successifs à nos traités.
democracy forms part of the very essence of the union, while effectiveness is the precondition for its future.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deuxièmement, il con vient de lancer rapidement une campagne de promotion intracommunautaire pour sensibiliser l'opinion et relancer la consommation européenne.
but i do not think we should follow the route of throwing everything over and abandoning all the agenda 2000 plans to reform the cap, because this crisis on the world markets has thrown everyone off-balance.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dès lors, il con vient de se limiter à deux ou trois supports de base en les complétant, le cas échéant, par un ou deux autres supports de soutien.
it is a thematic channel, focusing on issues linked with economic recession: employment and unemployment, social change and continuing training.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les rubriques qu'il con tient fournissent une grille d'analyse qui nous paraît pratique et intéressante a utiliser pour comprendre la situation des femmes.
the findings it contains provide an analytical breakdown which we consider practical and worthwhile in shedding light on the position of women.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ces objectifs ou ces finalités étant ainsi précisées, il con vient de les passer en revue en cherchant à déterminer pour chacun d'eux les structures et méthodes de gestion les plus adaptées.
in order to give an opinion on the most suitable structures for the administration of research credits by the eec, it would be necessary to take account of the various objectives which the eec would wish to pursue and the administrative problems involved.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
procédé suivant la revendication 1, caractérisé en ce qu'il con siste à utiliser, comme bande-support, un papier à base de résine phénolique.
process according to claim 1, characterized in that a phenolic resin-based paper is used as a backing web.
Последнее обновление: 2014-12-04
Частота использования: 2
Качество:
article premier considérant que, afin de promouvoir les objectifs économiques et sociaux de la communauté, il con vient d'organiser la participation des travailleurs à la surveillance et au développpement des stratégies des se;
whereas, in order to promote the economic and social objectives of the community, arrangements should be made for employees to participate in the supervision and strategic development of the se;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chaque partie contractante, dans la mesure du possible el selon qu'il con viendra: a) des ressources biologiques dans le processus décisionnel national'.
sustainable use of components of biological diversity
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.