Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
frank est arrivé avec le peloton.
frank finishes with the main bunch.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
avec dhl
with dhl
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
c'est arrivé avec la révolution industrielle.
it has happened with industrial revolution.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
selon nos informations, il est arrivé avec une mission précise:
according to our information, porter goss came to the cia with well-defined goals:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il est arrivé avec une position improvisée à la dernière minute.
it came up with a half-baked position at the very last minute.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
c'est arrivé avec l'harmonisation des taxes.
it came with the harmonization of the taxes.
Последнее обновление: 2012-12-04
Частота использования: 1
Качество:
on peut regarder ce qui est arrivé avec les banques.
we can take a look at what happened with the banks.
Последнее обновление: 2013-12-16
Частота использования: 1
Качество:
qui est arrivé avec ses gros sabots là-dedans?
who barged in?
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
ce jour est arrivé avec la chute du mur de berlin.
this day arrived with the fall of the berlin wall.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
danya est d'origine russe, il est arrivé avec ses parents en 2004.
danya is originally from russia and came here with his parents in 2004.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on a vu ce qui est arrivé avec l'hôpital montfort.
we have seen what happened with montfort hospital.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
et oui, mais la neige est arrivé avec un jour de retard .
the game is great it's a fact.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c'est arrivé avec la chute de l'empire romain.
it has happened with the fall of the roman empire.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
nous avons vu ce qui est arrivé avec la grèce et la hongrie.
we have seen what happened with greece and hungary.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
À ce moment, fitzgibbon est arrivé avec sa troupe de 50 hommes.
at this point fitzgibbon arrived with his troop of 50 men.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
sachant ce qui est arrivé avec l'ancienne, ils sont totalement paniqués.
knowing what the provisions were for the last package they are totally panicked.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
le conseil est arrivé avec des décisions, et non avec des éléments de discussion.
the council arrived with ready-made decisions, not with points for discussion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ensuite, geronimo est arrivé, avec ses 32 mètres, puis plus tard groupama 3.
then geronimo arrived, with its 32 metres, and later, groupama 3.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
comment nommez-vous ce beau jeune homme qui est arrivé avec ces dames ?
what do you call this beautiful young man who came with these ladies?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
oui, aïe. le premier gros bug non explicable m’est arrivé avec cette build.
oui, aïe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: