Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il est calculé toutes les trois minutes et publié dans la foulée.
calculation of the current rate is made every three minutes and the result is published immediately thereafter.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il est inadmissible que cet homme puisse librement fouler au pied la dignité de ce parlement.
it is not acceptable for this man to freely trample the dignity of this house underfoot.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
il est arrivé que des organisations opèrent des changements significatifs dans la foulée d'une autoévaluation.
organizations have in some cases made significant changes as a result of the self assessment process.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il est également primordial que des élections législatives soient organisées dans la foulée, rapidement et dans le respect de la constitution.
equally important is the need to take steps to ensure that parliamentary elections are held thereafter without delay and in accordance with the constitution.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
en deuxième lieu, il s'est engagé à préconiser dans la foulée la tenue d'un référendum.
his second pledge was that he would support a subsequent referendum.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
il est bien sûr intolérable que des entreprises occidentales aident des gouvernements répressifs à fouler aux pieds les droits de l’ homme.
it is of course intolerable that western businesses should be helping repressive governments to trample human rights underfoot.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
il est recommandé de suivre l’évolution des événements et de se tenir à l’écart des grandes foules et des manifestations.
it is recommended that you monitor local developments and avoid large crowds and demonstrations.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
À l' heure qu' il est, la liberté d' expression est foulée aux pieds par les autorités cambodgiennes.
currently freedom of expression is being trampled by the cambodian authorities.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
par ailleurs, lors de divers rassemblements, il est arrivé que les autorités policières et l’armée utilisent intimidation et violence pour disperser les foules.
the police and the army have used intimidation and force to disperse several gatherings.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
À laarbruch, un terrain aéroportuaire militaire est transformé en terrain civil et toute participation extérieure est foulée aux pieds.
in laarburch, a military airport is being converted into a civil one, and any input from outside is being categorically rejected.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
26:6 elle est foulée aux pieds, aux pieds des pauvres, sous les pas des misérables.
6 it will be crushed under the feet of the poor and the steps of those who are in need.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1 .'eau n'est pas le seul secteur où la législation communautaire est foulée aux pieds.
the commission proposes minimum criteria for environmental inspections in the member states, to check that their emissions conform with eu legislation: com(98) 772 fin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l’ identité nationale du tibet est foulée aux pieds, et son grand héritage historique s’ effrite.
things turned out differently where china and tibet are concerned.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
10 car la main de l'Éternel repose sur cette montagne; et moab est foulé sur place, comme la paille est foulée dans une mare à fumier.
10 for in this mountain shall the hand of the lord rest, and moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.