Вы искали: il est unanimement enseigné (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

il est unanimement enseigné

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

elle est unanimement interdite.

Английский

so it is a major sin.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la réponse est unanimement «non».

Английский

the answer is a unanimous 'no'.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la population est unanimement contre. pourquoi?

Английский

la population est unanimement contre. pourquoi?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À mon avis, cette idée est unanimement condamnée.

Английский

in my judgment there is universal condemnation of this initiative.

Последнее обновление: 2013-04-29
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est unanimement considéré comme apte à juger la qualité des hommes.

Английский

it was felt unanimous ly that the banker is the right person to assess the calibre of the men involved.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceci dit, svnkit est unanimement reconnu pour sa fiabilité.

Английский

that said, svnkit has a well-established track record of reliability.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est unanimement admis que le développement constitue une aspiration fondamentale de tous les pays.

Английский

it is widely agreed that development is a fundamental aspiration of all countries.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le groupe est unanimement favorable à la prorogation du programme.

Английский

the group unanimously supports the extension of the programme.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Французский

la fiabilité de nos machines et de nosinstallations est unanimement reconnue.

Английский

the reliability of our machines and installations is well known.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je crois que ce point est unanimement approuvé dans notre assemblée.

Английский

we, the european parliament, are not about to abandon this idea, and for a transitional period we are prepared to accept a different system which would involve the introduction of season tickets, as suggested in the bourlanges report.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

leur haute qua­lité est unanimement reconnue au sein de la communauté.»

Английский

they've attained a status of acceptance.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le terrorisme est unanimement condamné mais ce doit être le cas dans les deux camps.

Английский

i totally agree on the need to renounce violence, but all parties must do so.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

eric viennot est unanimement considéré comme l’un des précurseurs du transmédia.

Английский

eric viennot is unanimously considered to be a leader in transmedia.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la région européenne continuera à jouer le rôle moteur qui lui est unanimement reconnu.

Английский

the european region will continue to act as the driving force in this process, playing the role that has been unanimously attributed to it.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est unanimement soutenu par l'éprouvette et l'étude expérimentale.

Английский

that is solidly backed up by test-tube and animal studies.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par rapport au nom, le conseil est unanimement en faveur de garder le nom de wild rose.

Английский

with reference to the name, council unanimously supported staying with the wild rose name.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aujourd’hui toutefois l’utilité de la langue des signes est unanimement reconnue.

Английский

the foundation of this report is respect for human rights, further ensuring understanding among people.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au terme de la discussion qui s'ensuit, on est unanimement d'accord pour :

Английский

subsequent discussion included unanimous support to:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'expert-consultant, m. koomen, présente ce rapport qui est unanimement apprécié.

Английский

the report will be circulated to the parties and observers for comment and will be discussed at the working group on invertebrates.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le 24 novembre dernier, la commission des droits de la femme s' est unanimement rangée à mon avis.

Английский

on 24 november last year, the committee on women 's rights unanimously supported my opinion.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,906,647 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK