Вы искали: il faudrait du temps (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

il faudrait du temps

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

il faudrait plus de temps.

Английский

more time.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il faudrait donc plus de temps.

Английский

building an effective proposal:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais il était indéniable qu’il faudrait du temps.

Английский

but it was surely going to take a terribly long time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faudrait du temps pour réaliser une évaluation valable.

Английский

a good evaluation would take time.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faudrait plus de temps pour les questions.

Английский

would of liked more time for questions.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il faudrait du temps pour venir à bout de ces pratiques.

Английский

resolving them might and would require time.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

plus de temps. /il faudrait plus de temps.

Английский

more time

Последнее обновление: 2020-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faudrait dans un premier temps 250 000 dollars.

Английский

the task of getting such a centre up and running would require an initial us$ 250,000.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faudrait du temps pour arriver à bien restructurer l'économie russe.

Английский

it would take time to restructure the russian economy successfully.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faudrait du temps pour rassurer les populations et décontaminer les lieux visés.

Английский

time is required to reassure people and to decontaminate places that have been targeted.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cependant, pour cela aussi, il faudrait de gros investissements au chili et du temps.

Английский

but that, too, would require a major investment in chile and would take time.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans les deux cas, il faudrait du matériel supplémentaire.

Английский

in both cases, some additional hardware would be required.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faudrait du temps et des ressources pour mener à bien cette tâche importante.

Английский

time and resources will be required to complete this important work.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

m. haussier répond qu'il faudrait du temps pour évaluer cette proposition avec soin.

Английский

m, haussier replied that it would need time to assess this accurately.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faudrait toujours du temps pour démêler ces questions politiques très difficiles, délicates et sensibles.

Английский

it was always going to take time to tease through what were very difficult, delicate and sensitive political matters.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faudrait apporter des modifications à la réglementation, ce qui nécessiterait du temps et des ressources.

Английский

• regulatory changes would be required and necessitate time and resources.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils ajoutaient cependant qu'il faudrait du temps pour que ces changements se traduisent en résultats concrets.

Английский

they further indicated that it will take time for these changes to translate into obvious results.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faudrait du temps pour que l’application pratique des principes juridiques fondamentaux se précise;

Английский

• it would take time for the practical application of the basic legal principles to become clear;

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faudrait également tenir compte du temps requis pour mener à bien le processus de passation des marchés.

Английский

allowances should also be made for the time required to complete the contracting process.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

néanmoins, il faudrait consacrer du temps, de l'argent et du personnel au conseil et à ses membres.

Английский

nevertheless, time, money and staff must be provided for the board and its staff.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,186,969,328 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK