Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il habitait antony.
he lived in antony.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
il habitait ici autrefois.
he used to live here.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
il habitait à los angeles
she use to live in manchester
Последнее обновление: 2019-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il habitait sembletil à hambourg.
he reportedly lived in hamburg.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
habitait avec les deux parents naturels
living with both birth parents
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il habitait le château de gignac.
he lived in the château de gignac.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il habitait en espagne, je pense.
he lived in spain, i think.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et elle habitait avec sa belle-mère.
and she lived with her mother-in-law.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il habitait philadelphie. le capitaine nicholl.
his name was captain nicholl; he lived at philadelphia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
À ce moment-là, il habitait montréal.
by this time he had taken up residence in montreal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il habitait la goutte d'or à paris.
he used to live in the goutte d'or area of paris.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il habitait gerberoy dans les années 1980 à 1995.
he is often associated with the theatre of the absurd.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il habitait la ville de lystres, en lycaonie.
a history of the inquisition in the middle ages.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il habitait à la caserne; ma femme aussi.
he lived in barracks; my wife was in barracks.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la prestataire était mineure et habitait avec ses parents.
the claimant was a minor who lived with her parents.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on le nommait le capitaine nicholl. il habitait philadelphie.
his name was captain nicholl; he lived at philadelphia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'était tout simple, il habitait l'hôtel.
this was simply because he lived in the hotel.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il habitait une rue où vivaient également plusieurs familles militaires.
he lived on a street with several military families.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
leur potentat était un prince qui habitait avec sa cour en pridvorje.
their ruler was a prince who kept court in his castle in pridvorje.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
• elle avait 18 ans ou plus au moment où elle habitait avec vous;
• been 18 or older when he or she lived with you; and
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: