Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il attendait depuis un quart d’heure ; il lui semblait avoir vieilli d’un siècle.
he had been waiting a quarter of an hour; it seemed to him that he had grown a century older.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
il lui semblait n’avoir pas vécu jusqu’à ce moment.
she felt that she had never lived until that moment.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
il lui semblait revoir quelque chose d’elle.
he seemed to see again something of her in it.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
il lui semblait sentir dans ses entrailles le froid d'un cadavre dissous et amolli.
she thought that she could feel inside herself a soft, decomposing corpse.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
elle ne pouvait en croire ses yeux, il lui semblait surtout que le précepteur devait avoir un habit noir.
she could not believe her eyes; what she felt most of all was that the tutor ought to be wearing a black coat.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
il lui semblait beau de la jeter ainsi.
it seemed to her very fine thus to throw it away.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
il lui semblait indécent d'être enthousiaste au sujet de dieu et de christ!
it seemed indecent to be enthusiastic about god and christ!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il lui semblait qu'il n'y avait de part et d'autre aucune volonté politique.
he felt that there was no political will on either side.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
il lui semblait avoir perdu tout sentiment de l’espace et du temps depuis plusieurs heures.
it was as if he’d lost all sense of space and time hours ago.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il lui semblait que trois contrôles manqués en 18 mois équivalaient à un contrôle positif.
he had thought that three missed tests in 18 months would be the same as testing positive.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
mais il lui semblait que les questions essentielles avaient été réglées.
it nevertheless believed that the basic issues had been settled.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
il lui semblait entendre des voix, des bruits de pas devant lui.
he fancied he heard voices, and the sound of footsteps before him.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
il lui semblait qu'il englobait effectivement l'ensemble des catégories de personnes visées.
in his opinion, it did cover all the categories of persons under consideration.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
il lui semblait avoir affaire à un casse-tête gigantesque. elle devait réconcilier des bribes d'information après chaque consultation en soupesant des opinions contradictoires.
she felt like she was working some giant jigsaw puzzle - fitting bits of information together after each consultation - weighing disparate opinions against each other.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il lui semblait qu'une instance indienne l'aurait traité avec plus de respect personnel.6
her sense was that she would have been afforded greater personal respect in an indian forum.6
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
5° il lui semblait que les aliments fussent crus et indigérés dans son estomac.
5. he felt as if he food lay crude and undigested in his stomach.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
danbar a soutenu par ailleurs que, en réponse à une demande d'éclaircissement, la grc avait indiqué qu'il lui semblait, après avoir examiné différents systèmes, que plus d'un système pouvait répondre aux spécifications.
danbar further submitted that, in response to a request for clarification, the rcmp indicated that it was its understanding from reviewing different systems that more than one system could meet the specification.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
l’inspecteur réal hébert a sélectionné son nom car il lui semblait qu’il pouvait s’agir d’un nom non canadien.
réal hébert chose his name because he thought there was a possibility it might not be canadian.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
s'agissant du paragraphe a iii), il lui semblait difficile d'avoir des renseignements sur les systèmes d'enseignement de tous les pays pour satisfaire aux prescriptions et fournir des compléments de formation dans tous les pays membres de l'omc.
on paragraph a(iii), the delegation said it seemed difficult to have information on the education systems in all countries in order to satisfy the requirements, as well as to provide education packages in all wto member countries.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il lui semblait par ailleurs injustifiable de retenir la classe g-7 du barème général dans la comparaison.
ccisua considered that it was unjustifiable to include the gs-7 level in the comparison.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 2
Качество: