Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il n'est pas question de cela.
there is no question of that.
Последнее обновление: 2013-11-02
Частота использования: 2
Качество:
il n'est pas question de créer une bureaucratie séparée.
the question of some kind of burgeoning bureaucracy simply does not apply.
Последнее обновление: 2013-06-13
Частота использования: 1
Качество:
il n'est pas question de le nier.
we do not deny that.
Последнее обновление: 2012-12-18
Частота использования: 1
Качество:
mais il n'est pas question de réforme.
but that is not a reform!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
or, il n' est pas question de tout cela.
but we are a long way from that.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
il n'est pas question de créer une instance juridictionnelle communautaire pour juger du fond.
there is no question of creating a community court to hear cases on the merits.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
il n’est pas question de le toucher.
the point isn't to lay a finger on him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il n'est pas question de te laisser partir
il n'est pas question de te laisser partir
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il n' est pas question de bateaux qui naviguent.
it does not involve ships that are sailing.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
de clercq. — il n'est pas question de boycottage.
cockfield, the lord, vice-president of the commission. — the articles published in the german press are inaccurate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mais il n' est pas question de se renvoyer la faute.
but this is not about apportioning blame.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il n’ est pas question de déroger à ces engagements.
there is no case for breaking these agreements.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
monsieur le président, il n'est pas question de créer un comité pour résoudre ce problème.
mr. speaker, we do not have to appoint a committee to deal specifically with this.
Последнее обновление: 2013-04-29
Частота использования: 1
Качество:
À singapour, il n' est pas question de monnaie unique européenne.
no question of a single european currency in singapore.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
il n' est pas question de nier les besoins financiers de l' afrique.
there is no question of denying the financial needs of africa.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
il n' est pas question de l' esprit ou d' autres valeurs élevées.
it is not about spirit or other higher values.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il n’ est pas question de condamner israël de manière unilatérale.
we did not even have a subdued voice – we had no voice at all.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il n' est pas question de panique, il est question de préparation très soigneuse.
there is no question of panic; it is a question of very careful preparation.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
autrement dit, il n' est pas question de mettre en place une nouvelle législation.
this is a very low-key text from the legislative point of view.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ces outils permettent de créer du savoir à partir du désordre informationnel.
this creates knowledge from the chaotic array of information.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: