Вы искали: il ne laisee jamais tomber ses amis (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

il ne laisee jamais tomber ses amis

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

tu peux compter sur lui. il ne te laissera jamais tomber.

Английский

you can rely on him. he never lets you down.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous pouvez compter sur lui. il ne vous laisse jamais tomber.

Английский

you can rely on him. he never lets you down.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tu peux faire confiance à john. il ne te laissera jamais tomber.

Английский

you can trust john. he will never let you down.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne voulait pas qu'un de ses amis soit arrêté.

Английский

he didn't want any of his friends to be arrested,

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

` ´ il ne faut jamais tomber dans le piege de negliger l’importance de ` nos succes.

Английский

we must never fall into the trap of minimizing our success.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

jamais il ne cessera d'entretenir avec ses amis une correspondance passionnante.

Английский

he never ceased to maintain an enthralling correspondence with his friends.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais dieu le père ne veut pas perdre même une seule âme, et il ne vous laissera jamais tomber.

Английский

but god the father does not want to lose even just one soul, and he never gives up on you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant, il ne se faisait pas faute, au besoin, de critiquer ses amis.

Английский

he was not, however, uncritical of his friends.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et il ne s'occupera surtout pas de la fête de ses amis d'école.

Английский

and he will certainly not acknowledge the name’s day of his friends at school.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne voulait pas abandonner la place sans avoir au moins reconnu le tombeau de ses amis.

Английский

he would not abandon the place without at least discovering the tomb of his friends.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les municipalités ne pourraient alors dire «il ne réserve ce traitement qu'à ses amis.

Английский

then the municipalities could not say, ``he is just doing this for his friends.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne fait pas de doute que le gouvernement a un programme qui ne profite qu'à ses amis.

Английский

there is no question they have a one sided agenda.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il ne reste aujourd’hui que quelques lettres de markland éparpillées dans la correspondance de ses amis et associés.

Английский

today only a few of markland’s letters remain, scattered in the correspondence of his friends and associates.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne lui sera pas facile de faire face à ses parents, à ses amis et à l'ensemble de la société.

Английский

it is not easy for pregnant girls to face their parents, friends and society in general.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne joue donc aucun rôle dans le noyautage du congrès par lanctot et ses amis en faveur de l’indépendance du canada.

Английский

hence he played no part in the efforts of lanctot and his friends to infiltrate the convention and get it to favour canadian independence.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dean insiste sur le fait qu’il ne pourrait pas courir sans le soutien de ses commanditaires, de sa famille et de ses amis.

Английский

he stressed that racing would not be possible without the support of sponsors, family and friends.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bien qu’il ne compte pas le sgt grady parmi ses amis, le cplc singh respecte ses compétences et sa tradition familiale du service.

Английский

while not friends with sgt grady, mcpl singh respects his skills and his family tradition of service.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

selon le protocole du parti, khrouchtchev devait approuver ces arrestations et il ne fit pas grand-chose pour sauver ses amis et collègues.

Английский

by party protocol, khrushchev was required to approve these arrests, and did little or nothing to save his friends and colleagues.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

lorsqu'il ne se consacre pas au bénévolat, le colonel honoraire webber aime bien voyager, aller au théâtre et se réunir avec ses amis.

Английский

when not spending his time doing volunteer work, hcol webber enjoys traveling, live theatre and getting together with friends.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne fut pas un partenaire facile- même pour ses amis- mais il ne fut pas non plus le premier ministre d' un pays facile à gouverner.

Английский

he was not an easy partner to deal with - not even for his friends- but there again he was not the prime minister of an easy country either.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,069,667 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK