Вы искали: il ne pouvait pas aider a quoi (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

il ne pouvait pas aider a quoi

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

plus d’ ne pouvait pas aider.

Английский

more will not help.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais il ne pouvait pas.

Английский

but it couldn't.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne pouvait pas arriver

Английский

it could not happen

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne pouvait pas calculer.

Английский

he could not compute.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne pouvait pas supporter:

Английский

he could not take the fact:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et il ne pouvait pas la fuir.

Английский

and he couldn't escape it.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne pouvait pas gérer plus!

Английский

couldn’t handle it anymore!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne pouvait pas s’arrêter.

Английский

he started playing the violin without being able to stop.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne pouvait pas marcher plus loin.

Английский

he could not walk any further.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne pouvait pas comprendre pourquoi je voulais aider mes parents.

Английский

he can’t understand why i want to help out my parents.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne pouvait pas rester en reste.

Английский

he did not want to be outdone.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 2
Качество:

Французский

pas faisable. il ne pouvait pas attendre.

Английский

couldn't do it. could not wait.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne pouvait pas présenter d'amendements.

Английский

he could not move amendments.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne pouvait pas envisager ce type de plan.

Английский

he could not envisage such a plan.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Étant invalide, il ne pouvait pas travailler.

Английский

her husband was unable to work because he was an invalid.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne pouvait pas non plus contacter un avocat.

Английский

neither was he able to contact a lawyer.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

car il ne pouvait pas les comprendre sur le moment

Английский

do not worry about it daniel, you cannot understand it at this time,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne pouvait pas coopérer avec les écoles confessionnelles.

Английский

the government just could not wait.

Последнее обновление: 2013-04-19
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne pouvait pas non plus avoir de la lecture ou de quoi écrire.

Английский

he was not allowed access to reading or writing materials.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne pouvait pas y avoir d’autre srebrenica.

Английский

srebrenica could not be repeated.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,762,943 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK