Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il prend un bain tous les matins.
he has a bath every morning.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
• s'il prend un autre lait:
• if taking other milk:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pour connaitre le site voir:
if you want to visit the site, go to:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il suffit de nous consulter pour connaitre les disponibilités.
contact us in order the know the availabilities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cliquez ici pour connaitre le classement.
click here to see the rankings.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je suis venu ici pour connaitre cette concurrence.
we all get along well. i came here for this kind of competition.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
naviguez pour connaitre nos produits & services.
browse our products and services.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dispositif pour connaitre la proportion de mobiles atypiques
device for determining the proportion of atypical moving objects
Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 7
Качество:
pour connaitre ce programme de récupération, cliquez ici.
for more information on this recycling program, click here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cliquez ici pour connaitre les résulats de la course 2
click here to see the final results of race 2
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
5. les rencontres représentent un obstacle pour connaitre le caractère d’une personne.
5.dating is an obstacle in finding out one’s character.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il te faut lire entre les lignes pour connaitre la véritable pensée de l'auteur.
you have to read between the lines to know the true intention of the author.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
n'hésitez pas à nous consulter pour connaitre nos tarifs.
do not hesitate to consult us to know our prices.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
10 résultats dans tous les blogs pour "connaitre les client"
10 results in the magazine for "japan"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pour connaitre la liste complète des excipients, voir rubrique 6.1.
for the full list of excipients, see section 6.1.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
cliquez dans l'espace ou sur la flèche pour connaitre les possibilités.
click on one week or the down arrow under duration.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
contactez directement la chocolaterie pour connaitre les disponibilités pour les ateliers de chocolat.
contact the chocolate shop directly to find out about availability for the chocolate workshops.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
procede et appareil pour connaitre l'activite cerebrale/organique
method and apparatus for determining cerebral/organic activity
Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nos cours seraient une préparation parfaite pour connaitre la langue espagnole avant de commencer.
our courses would be the perfect preparation to know the language before you start this term.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pour plus d’informations ou pour connaitre le distributeur dans votre pays, contactez-nous
for more information or to find the distributor in your country, please contact us
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: