Вы искали: il rechercha (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

il rechercha

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

puis il rechercha les cinq condisciples pour leur transmettre son enseignement.

Английский

then he sought the five classmates to share his insights.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

finalement, il rechercha le conseil d’un charmeur magique.

Английский

finally he sought the counsel of a magic charmer.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il rechercha la face du seigneur pour la direction de sa vie et pour les décisions à prendre.

Английский

he sought the face of the lord for the direction of his life and for decisions to be taken.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sous le tutorat de fritz zwicky, il rechercha des galaxies et des supernovas de 1951 à 1955.

Английский

at caltech, he researched galaxies and supernovas under the leadership of fritz zwicky from 1951 through 1955.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on lui conseilla de se faire amputer la main mais il rechercha un traitement homéopathique et se rétablit.

Английский

he was advised to have his hand amputated but sought homoeopathic treatment and recovered.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

4 il rechercha au contraire le dieu de son père et suivit ses commandements contrairement à ce que faisait israël.

Английский

4 but sought the god of his father and walked in his commandments, and not according to the practices of israel.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

4 mais il rechercha le dieu de son père, et marcha dans ses commandements, et non comme faisait israël.

Английский

4 but he sought the god of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of israel.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il fit face à une grande tempête, et quand il fut en danger, il rechercha la grâce de dieu et

Английский

meanwhile he faced a great storm, and when he was in danger, he sought the grace of god and met jesus christ.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

17:4 mais il rechercha le dieu de son père, et marcha dans ses commandements, et non comme faisait israël.

Английский

4 but in the god of his father, and walk in his commandments, and not according to the sins of israel.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les spécialités pharmaceutiques firent de george taylor fulford un multimillionnaire, et il rechercha le rang social qui convenait à sa fortune.

Английский

patent medicines made fulford a multimillionaire, and he sought the social status to go with his wealth.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors, pendant une longue convalescence il rechercha des méthodes plus douces différentes des méthodes argentines traditionnelles pour continuer à débourrer des poulains.

Английский

during a long convalescence he looked for softer methods to break colts, tired of the traditional argentine methods.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il encouragea les chercheurs à ne jamais perdre de vue le nombre croissant de substances industrielles produites, de même il rechercha des améliorations dans les possibilités d’analyse.

Английский

he motivated the researchers to keep an eye on the increasing number of industrially manufactured substances, and he looked for ways to improve analytical procedures.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par analogie avec le photon qui était de spin 1, il rechercha les implications qu'aurait une particule médiatrice du champ de gravitation de masse nulle et de spin 2.

Английский

by analogy with the photon, which has spin 1, he investigated the consequences of a free massless spin 2 field, and derived the einstein field equation of general relativity, but little more.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mr. fogg se rendit aux rives de l'hudson, et parmi les navires amarrés au quai ou ancrés dans le fleuve, il rechercha avec soin ceux qui étaient en partance.

Английский

he proceeded to the banks of the hudson, and looked about among the vessels moored or anchored in the river, for any that were about to depart.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

car le juif mardochée était le premier après le roi assuérus; considéré parmi les juifs et aimé de la multitude de ses frères, il rechercha le bien de son peuple et parla pour le bonheur de toute sa race.

Английский

for mordecai the jew was next unto king ahasuerus, and great among the jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

3 car le juif mardochée était le premier après le roi assuérus; considéré parmi les juifs et aimé de la multitude de ses frères, il rechercha le bien de son peuple et parla pour le bonheur de toute sa race.

Английский

10:3 for mordecai the jew was second to king ahasuerus, and great among the jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the welfare of his people, and speaking peace to all his seed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:

Французский

10:3 car le juif mardochée était le premier après le roi assuérus; considéré parmi les juifs et aimé de la multitude de ses frères, il rechercha le bien de son peuple et parla pour le bonheur de toute sa race.

Английский

3 for mordecai the jew was second only to king ahasuerus, and great among the jews and respected by the body of his countrymen; working for the good of his people, and saying words of peace to all his seed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

5 il s'appliqua à rechercher dieu pendant la vie de zacharie, qui avait l'intelligence des visions de dieu; et dans le temps où il rechercha l'Éternel, dieu le fit prospérer.

Английский

5 and he sought god in the days of zechariah, who had understanding in the visions of god: and as long as he sought the lord, god made him to prosper.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Французский

dans sa jeunesse, il avait étudié avec différents maîtres dans son pays. mais, insatisfait de sa compréhension, il rechercha finalement un maître en chine et, sous sa direction, il fit l'expérience de l'éveil.

Английский

however, dissatisfied with his understanding he finally sought a master in china, and under this teacher he experienced enlightenment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

1 le roi assuérus imposa un tribut au pays et aux îles de la mer. 2 tous les faits concernant sa puissance et ses exploits, et les détails sur la grandeur à laquelle le roi éleva mardochée, ne sont-ils pas écrits dans le livre des chroniques des rois des mèdes et des perses ? 3 car le juif mardochée était le premier après le roi assuérus; considéré parmi les juifs et aimé de la multitude de ses frères, il rechercha le bien de son peuple et parla pour le bonheur de toute sa race.

Английский

1 and the king ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea. 2 and all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of mordecai, whereunto the king advanced him, are they not written in the book of the chronicles of the kings of media and persia? 3 for mordecai the jew was next unto king ahasuerus, and great among the jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,844,915 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK