Вы искали: il s'exclama (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

il s'exclama

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je commençais à m'affoler en regardant ce dieu. il s'exclama soudainement :

Английский

i started to panic while watching this god. he suddenly exclaimed :

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quand le pêcheur eut achevé d’amener le filet, il s’exclama tout content :

Английский

when the fisherman pulled the net out of the sea, he cried out joyfully:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quelques minutes plus tard il s'exclama : je ne peux laisser voir la machine à personne parce qu'ils pourraient me prendre mes idées.

Английский

a few minutes later he exclaimed: “i can’t let any one see the machine for they might get onto my ideas.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il s'exclama en lui ouvrant la porte: «ah, voilà enfin la personne disparue!» nous ne devons pas, en dé battant de ce rapport, nous laisser entraîner dans une position aussi inconfortable.

Английский

otherwise, by passing one-sided resolutions of this kind which will certainly be regarded as 'not binding' by the turkish cypriot side, we shall be making absolutely no positive or genuine contribution to peace in cyprus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

6 or, cette grande iniquité s'était abattue sur les néphites en peu d'années; et lorsque néphi la vit, il eut le cœur gonflé de tristesse au-dedans de lui; et il s'exclama dans l'angoisse de son âme:

Английский

6 now this great iniquity had come upon the nephites, in the space of not many years; and when nephi saw it, his heart was swollen with sorrow within his breast; and he did exclaim in the agony of his soul:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de même la sollicitude du fils à glorifier le père est encore plus marquée lorsque, réalisant qu’il approchait de l’heure atroce de son agonie et de sa mort, il s’exclama «maintenant mon âme est troublée.

Английский

the son’s corresponding anxiety to glorify the father is most marked in the instance when, realizing that he was approaching the dreadful hour of his dying agony he exclaimed: “now is my soul troubled; and what shall i say? father, save me from this hour?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on dirait ce qui devait être dit sur chacun des points de l'ordre du jour. en outre, ajoutai-je, nous sommes en désaccord avec vous sur certaines questions économiques. --de quels désaccords s'agit-il ? s'exclama staline.

Английский

this time let us manage without an introductory political report, and say what we have to say in connection with the separate items of the agenda. besides,” i added, “there are differences between us on economic questions.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de retour de sa visite pastorale en inde, il s’exclama place saint pierre devant les fidèles romains qui l’attendaient enthousiastes: «l’Église est une grande chose, une réalité et un mystère en même temps.

Английский

returning from his great visit to india he was to exclaim in saint peter’s square to the roman faithful who were waiting enthusiastically for him: «a great thing is the church, reality and mystery at the same time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,785,523,274 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK