Вы искали: il se plaint ne plus avoir d'énergie (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

il se plaint ne plus avoir d'énergie

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

ne plus avoir de

Английский

run out of

Последнее обновление: 2018-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne plus avoir la cote

Английский

be in the doghouse

Последнее обновление: 2021-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et il y a aussi l'obligation de ne plus avoir d'ein.

Английский

368mr. maavara: well, john spoke to the benefits. we have a comprehensive benefits package and i have to say that our proposal was written in february and filed in march, long before the benefits policy statement which came out, but one of the things that we noted about the policy statement was the high level of third-party administration of funds, and in our proposals we in fact, i think, have a higher level of third-party administration than is usual in the past.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne plus avoir peur des blessures

Английский

no more fear of being wounded

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils ont donc l' impression de ne plus avoir d' avenir.

Английский

so they see themselves as having no future.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne plus avoir la cote auprès de

Английский

be in the doghouse with

Последнее обновление: 2021-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il se plaint, en outre, de ne pas avoir reçu de réponse adéquate à ses lettres.

Английский

he also complained that his letters had not received an adequate response.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle disait ne plus avoir ni d' avenir, ni d' espoir.

Английский

she could see no future and no hope.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il se plaint devant le médiateur de n'avoir reçu aucune réponse de l'institution.

Английский

mr p. complained that none of his letters had received a reply from the commission.

Последнее обновление: 2017-09-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

"les kilomètres qui nous séparent semblent ne plus avoir d'importance.

Английский

"the miles between us don't seem to matter any more.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

eux, ils commençaient à ne plus avoir de vivres, moi, plus d'eau.

Английский

they were running out of food; i was running out of water.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

espérons ne plus avoir besoin de victimes!

Английский

let us hope that we do not need any more victims!

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il espère ne plus avoir à déplorer de manquement à cette règle.

Английский

he expressed the hope that such a practice would not be repeated.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je veux t'humilier, pour ne plus avoir à t'humilier...

Английский

though i have afflicted you, i will afflict you no more.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

(certains d'entre eux ont même décidé de ne plus avoir d'enfants.)

Английский

(some of them have even decided to have no more children.)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quelque part, ça commence à ne plus avoir de bon sens.

Английский

this is beginning to make less and less sense.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

rose prie pour ne plus avoir à aller à l’école.

Английский

rose prays that she will no longer have to go to school.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est seulement après que nous nous plaignons de ne plus avoir de terres.

Английский

it is only later on that we complain that we don't have land and this, that and the other....

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ceci permet de ne plus avoir recours à une correction complexe traditionnelle.

Английский

as a result, conventional complex compensation operation can be omitted.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le plaignant affirme ne plus avoir reçu de réponse de la cour de justice.

Английский

as regards the "terms and conditions" of the competition, as published in the official journal, the complainant put forward in his complaint to the ombudsman that there was indeed the requirement that foreign degrees are equivalent to greek law degrees but that there was no requirement for the actual submission of a certificate of equivalence by the di.ka.tsa. furthermore, he stated that according to paragraph b.3. a and b of the guide to candidates the announcement of competition was addressed to citizens of all 15 member states and it must cover the totality of educational systems at the various levels of all member states with various educational systems.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,036,102,213 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK