Вы искали: il suffit de mettre (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

il suffit de mettre

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

il suffit de nous y mettre.

Английский

it is just a question of getting started.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

il suffit de s'y mettre.

Английский

it is just a question of getting them going.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Французский

il suffit de les mettre en vigueur.

Английский

all that is needed is for the government to implement those sections of the law.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il suffit de peu

Английский

all you need to know

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il suffit de dire.

Английский

just saying.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il suffit de 10 €.

Английский

it starts from just €10.

Последнее обновление: 2014-04-22
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il suffit de garder

Английский

just keep it

Последнее обновление: 2019-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il suffit de choisir.

Английский

the choice is yours.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il suffit de signaler:

Английский

it is sufficient to indicate:

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il suffit de persévérer. »

Английский

all you have to do is persevere.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

- il suffit de cliquer!)

Английский

- just click)!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

"il suffit de vouloir."

Английский

"it’s enough to want it."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il suffit de l'utiliser

Английский

just get to use it

Последнее обновление: 2019-12-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il suffit de l'effacer.

Английский

just delete it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il suffit de l'appliquer !

Английский

they only need to be applied!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il suffit de mettre en correspondance les informations de datation.

Английский

it suffices to ensure that the dating information corresponds.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pour lever l'ambiguité, il aurait suffit de mettre:

Английский

to get rid of this ambiguity, you should have written:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il suffit de mettre les deux réactifs en présence du catalyseur.

Английский

it suffices to contact the two reagents with the catalyst.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il suffit de mettre suffisamment de stabilisateurs, et de tenir nerveusement.

Английский

you just need to use enough steady rests, and have solid nerves.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il suffit de mettre, de ralentir pour la durée des rapports sexuels.

Английский

just put, slow down for the duration of intercourse.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,107,798 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK