Вы искали: il vaut mal qu?on ne parle plus de ca (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

il vaut mal qu?on ne parle plus de ca

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

on ne parle plus

Английский

we don't talk anymore

Последнее обновление: 2020-02-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on ne parle même plus de surplus.

Английский

we are not even talking about surpluses anymore.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pourquoi on ne parle plus

Английский

why we don't talk anymore

Последнее обновление: 2021-09-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faut dire qu'on ne parle plus de privatisation, mais de commercialisation.

Английский

it is not called privatization, it is called commercialization.

Последнее обновление: 2013-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on ne parle plus que de l’exploitation.

Английский

they only talk about exploitation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on ne parle plus d'eux.

Английский

on ne parle plus d'eux.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on ne parle pas non plus de soins palliatifs.

Английский

palliative care is not mentioned.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on ne parle plus d' autonomie.

Английский

no longer is autonomy even mentioned.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

--ne parle plus de ça, maman.

Английский

"do not speak of that any more, mother."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

c’est qu’on ne parle plus, grand-père.

Английский

it is filled with flame, and orcs. (frodo gasps).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

voilà des mois qu'on ne parle plus de m. raumer en allemagne.

Английский

for months past herr raumer has been entirely forgotten in germany.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on ne parle plus de l'ère de la navette spatiale.

Английский

but we're not talking about the space shuttle era anymore.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je pense qu' on ne parle pas assez de justice sociale.

Английский

i do not believe there is enough talk about social justice.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on ne parle plus de l’atlantide, puisqu’elle a disparu.

Английский

we no longer speak of atlantis, as it disappeared.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne parle plus de l'australie, à présent.

Английский

i am talking about australia now.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on ne parle même plus de société distincte, on parle de caractère unique.

Английский

distinct society was no longer of interest.

Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle ne parle plus de la même manière aux jeunes générations.

Английский

it no longer speaks in the same way to the young generations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

chine : quand les internautes meurent de faim, on ne parle plus de riz !

Английский

china: netizens starving, no more rice talk! · global voices

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je pense que c'est un lapsus révélateur au sens où l'on ne parle plus de

Английский

i see this as a freudian slip: they are no longer talking about

Последнее обновление: 2020-09-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on ne parle plus désormais de rivalité, ni de lutte mais de concurrence loyale et créatrice.

Английский

we no longer speak of rivalry and struggle but, rather, of honest and creative competition.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,810,623 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK