Вы искали: ils ne savent pas (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

ils ne savent pas

Английский

they know not

Последнее обновление: 2019-06-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils ne savent pas cela.

Английский

they do not know it.

Последнее обновление: 2013-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a. ils ne savent pas tout.

Английский

a. they don't know everything.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils ne savent pas où aller.

Английский

they don’t know where to go.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et ils ne savent pas quoi faire.

Английский

and they don't know what to do.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils ne savent pas ce qu'ils font.

Английский

they do not know any better.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mailloux: ils ne savent pas vivre!

Английский

mailloux: they don't know how to live!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils ne savent pas ce que nous offrons.

Английский

they do not even know what we offering.

Последнее обновление: 2013-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

car ils ne savent pas ce qu’ils font

Английский

for they know not what they do

Последнее обновление: 2024-04-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils ne savent pas ce qu'ils disent.

Английский

they do not know what they are talking about.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils ne savent pas quelles normes appliquer.

Английский

they do not know which standards are to be implemented.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils ne savent pas comment il faut faire.

Английский

write down some examples of the emotions you felt.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils ne savent pas encore choisir leur branche.

Английский

they do not fly well, but still they flutter better than they clutch.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

s'ils ne savent pas comment, montre-leur.

Английский

if they don't know how, show them.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils ne sont pas conscients qu'ils ne savent pas.

Английский

they do not know that they do not know.

Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils ne savent pas comment procéder à une évaluation.

Английский

they don't know how to do an assessment.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et ils ne savent pas quand ils seront ressuscités!

Английский

and they are not aware when they shall be raised;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils ne savent pas, je veux dire… ils l’ont tué.

Английский

they don’t know, i mean… and killed him.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils ne savent pas à qui ils peuvent faire confiance.

Английский

they do not know who they can trust.

Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est parce qu'ils ne savent pas quoi faire.

Английский

it is because they do not know what to do.

Последнее обновление: 2012-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,912,796 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK