Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ils se moquent de nous!
they are just laughing at us!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
puis, ils se moquent de vous.
then they laugh at you.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
et ils se moquent de nombreuses …
and they jeer at many …
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils rient tous et se moquent de moi.
everyone laughs and makes fun of me
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et ils rient et se moquent de moi !
and they laugh and mock!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les filles se moquent de moi.
the wenches jeer at me.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
les enfants, quand ils sont petits, se moquent de leurs parents.
children, when they are little, make fools of their parents.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ceux de la cabale se moquent de vous.
those in the cabal are laughing at you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
démons et sa femme se moquent de job
demons and his wife scorn job
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je me moquais d’eux, s’ils se moquent de moi.
i was fooling them, if they are fooling me.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ils se moquent de vous, leur but final est le contrôle mondial.
it plays you into their hands and their ultimate aim for world control.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je trouve tout à fait regrettable que les bloquistes se moquent de cela.
it is very sad that the bloc quebecois responds by laughing and mocking.
Последнее обновление: 2016-07-25
Частота использования: 1
Качество:
ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
they know a lot about me and so they laugh at my situation.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
ils se moquent de ce que subit l'agriculteur de l'ouest.
they do not care about what the western farmer is going through.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
beaucoup de gens se moquent de nos rhema et documents,
some scoff at our rhema and our documents, but the reality is that
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
plusieurs garçons se moquent de moi à l'école.
some boys at school make fun of me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ou, encore, ils se moquent de ces questions lorsqu'elles sont soulevées.
or openly joke about the issues when brought up."
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le trajet est pénible lorsque nos camarades se moquent de nous.
it is a rough ride when you're being made fun of by your peers.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je n’aime pas quand personne ne me parle ou quand ils se moquent de moi.
we talk about football and they keep on giving me advice and encourage me to do my best. i don’t like it when nobody talks to me or when they laugh at me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
@jenanmoussa: les activistes ici à#alep se moquent de moi.
@jenanmoussa: activists here in #aleppo laugh at me.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: