Вы искали: immigrent (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

immigrent

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

des personnes innocentes immigrent au canada.

Английский

innocent people are coming to canada.

Последнее обновление: 2012-10-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qui sont les femmes qu i immigrent ainsi au canada?

Английский

who are the women who immigrate to canada in this way?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils immigrent en automne lorsque les hôtes construisent leur galeries.

Английский

they immigrated in autumn, when their hosts built their galleries.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

économiques et sociopolitiques influencent la vie de ceux qui immigrent au canada.

Английский

women and men

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les gens qui immigrent au canada viennent désormais principalement d'asie.

Английский

people immigrating to canada now come mostly from asia.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

depuis, plusieurs centaines de hongrois immigrent au canada chaque année.

Английский

since then several hundred hungarians have immigrated to canada annually.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

jusqu'à 16000 personnes immigrent clandestinement au canada chaque année.

Английский

up to 16,000 people may be smuggled into canada every year.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

au début du xixe siècle, les deux frères mallard immigrent d’irlande.

Английский

in the early 19th century, the two mallard brothers emigrated from ireland.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces gens rencontrent encore des obstacles importants une fois qu’ils immigrent au canada.

Английский

visible minorities often encounter significant barriers once they immigrate to our country.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

premièrement, la majorité des personnes qui immigrent au canada aujourd’hui viennent de pays non européens.

Английский

the european/non-european classification was based on several considerations.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les artistes du québec se rendent en europe pour étudier et des artistes européens immigrent au canada.

Английский

new stimuli became available; québec artists went to europe to study, and european artists continued to arrive in canada.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bell suit ses parents qui immigrent au canada en 1870 et s'installent à brantford, en ontario.

Английский

a year later, he took a position at the sarah fuller school in boston.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

très peu de gens immigrent chez nous, dans ma circonscription rurale, en estrie, en beauce et près de québec.

Английский

there are very few immigrants in my rural riding, in the eastern townships, in beauce, in the area around quebec city.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en fait, les aînés ne représentent qu’une faible proportion des personnes qui immigrent au canada chaque année.

Английский

indeed, seniors make up only a small share of immigrants currently arriving in canada each year.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour chaque diplômé universitaire qui émigre du canada aux États-unis, quatre immigrent du reste du monde au canada.

Английский

for every university graduate migrating from canada to the united states, four degree holders migrate from the rest of the world to canada.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les promises par correspondance immigrent au canada par le biais de la catégorie de la famille, comme dépendantes de leur mari-consommateur.

Английский

mailorder brides immigrate to canada in the family class, as dependants of their consumerhusbands.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la nouvelle taxe d'entrée nuit démesurément aux réfugiés et à leurs familles qui immigrent au canada par l'entremise du parrainage.

Английский

the new head tax is disproportionately affecting refugees and families immigrating through sponsorship.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n'existe plus de raisons économiques pressantes pour que les slovaques violent leur statut de visas et immigrent illégalement aux États-unis.

Английский

there are no longer such pressing economic reasons for slovaks to violate their visa status and immigrate illegally to the usa.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

1907). les maynard immigrent en 1852 à bowmanville (haut-canada) où richard ouvre un magasin de chaussures.

Английский

the maynards immigrated in 1852 to bowmanville, uc, where richard opened a boot and shoe business.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

african hope committee travaillera aux côtés d'onu-femmes afin de garantir un refuge sûr aux femmes africaines qui immigrent aux États-unis.

Английский

the committee will work alongside un-women to ensure that african women who immigrate to the united states of america find a safe harbour.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,724,713,809 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK