Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
afin de palier cette inconsistance méthodologique, nous avons proposé un amendement qui développe ce concept suggestif.
in order to deal with this methodological inconsistency, we have proposed an amendment which expands on this thought-provoking concept.
la communautarisation de la politique étrangère est le chemin le plus sûr vers l'inconsistance européenne et la tutelle américaine.
coinmunity control of foreign policy is the most direct route to lack of european substance and american domination.
aucun effort n'est fait par le témoin ni par nul autre, pour expliquer son inconsistance par rapport aux déclarations antécédentes.
no effort is made by the witness, or by anyone else, to explain her prior inconsistent statements.
défendre le service public en télévision est une évidence et un devoir. confondre service public et télévision publique est une erreur, une inconsistance.
defending public service in television is something which obviously has to be done but confusing public service with public television is both inconsistent and an error.