Вы искали: irrécusable (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

irrécusable

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

preuve irrécusable

Английский

unchallengeable evidence

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Французский

cet état de choses est irrécusable.

Английский

force of tradition is a force of inertia.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

– droit irrécusable à l’autodéfense;

Английский

– the undisputed right of self-defence;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il a été le symbole irrécusable du peuple palestinien.

Английский

it was also important to enhance the contacts between palestinians and israelis.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

le caractère universel de ces droits et libertés est irrécusable.

Английский

the universal nature of these rights and freedoms is beyond question.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Французский

l'obligation de coopérer et d'obéir est irrécusable.

Английский

the obligation to cooperate and comply is incontrovertible.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

a présent, le chiffre de six millions constitue le nombre irrécusable.

Английский

before the war the number was around 750,000 to 1,000,000.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

la justice est universelle et l’état de droit est un objectif irrécusable.

Английский

justice is universal and the rule of law is an undisputable objective.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

70. en république de macédoine, le droit de l'homme à la liberté est irrécusable.

Английский

70. in the republic of macedonia, the human right to freedom is irrevocable.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

46. l'article 10 de la constitution proclame le caractère irrécusable du droit de l'homme à la vie.

Английский

46. in article 10 of the constitution it is stated that the human right to life is irrevocable.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

celle-ci est une préoccupation particulièrement sérieuse que la lutte contre le terrorisme nous a imposée à notre corps défendant, mais de manière irrécusable.

Английский

this is our very serious concern, thrust upon us, unasked for but unavoidable, by the need to combat terrorism.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

l'indéfectible solidarité du peuple et du gouvernement érythréens envers la cause du peuple du soudan du sud constitue un fait historique irrécusable, gravé dans le marbre.

Английский

the stance and robust solidarity of the people and government of eritrea regarding the cause of the people of south sudan is an indelible historical fact that is embossed on granite.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

la condamnation a été soutenue avec véhémence par des intellectuels musulmans modernes qui ont répété que c’était une punition juste et irrécusable, du fait que c’était une sanction divine.

Английский

her sentence was roundly supported by modernist muslim intellectuals, who insisted that the punishment was justly applied and cannot be questioned because it has divine sanction.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

le but de ces missions est invariablement irrécusable, qu'il soit question de protéger des populations civiles et des réfugiés, de reconstruction nationale, de défense du droit international ou de résister à une agression.

Английский

the goals of these missions - the protection of civilian populations and refugees, national reconstruction, upholding international law, and opposing aggression - are invariably unimpeachable.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

aux dépens d'une autre, sauf si la dégradation ou le dépérissement de certaines parties peuvent exceptionnellement être l'occasion d'une restitution fondée sur des vestiges ou une documentation irrécusable.

Английский

article 22 continuous attention on the part of qualified persons.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

monsieur le président, on devrait publier conjointement, pour l' édification des écoliers, les motions enthousiastes du parlement européen sur les différents sommets et la critique cruelle qu' un témoin irrécusable vient de formuler contre le fonctionnement du sommet, puisqu'il s' agit de m. javier solana.

Английский

mr president, in the interests of furthering our schoolchildren 's education, we should publish the european parliament 's enthusiastic motions for resolution on the various summits, along with the harsh criticism of the summit that was recently expressed by a witness who cannot be reproached, since it was mr javier solana.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,721,058 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK