Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je suis ravie de discuter avec toi
i am happy to discuss with you
Последнее обновление: 2016-12-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'ai été ravie de votre service.
very happy about this purchase.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'ai été heureux de discuter avec eux à ce moment-là.
i was pleased to have the conversation on information at that time.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'aurais été ravie de vous aider avec ce problème aussi.
i would have been glad to help you with that too.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
@marie – absolument – j'ai été ravie de découvrir ce travail!
@marie – absolutely – i was thrilled to discover this work!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'ai été ravie de voir le conseil faire un pas en avant à cet égard.
i was pleased that there was movement from the council on that.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
j'ai été ravie de rencontrer, finalement, des gens qui parlent de toilettes sèches..
and i've just been so thrilled, finally, to come to people talking about compost latrines.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est pourquoi j'ai été ravie aujourd'hui d'approuver la résolution de m. papanikolaou.
this is why, today, i was delighted to endorse the resolution prepared by mr papanikolaou.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
j' ai, comme elle, été ravie de l' augmentation du financement pour la science et la société.
like her, i was delighted with the increase in funding for science and society.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
par exemple, jacqueline, dans le public, était ravie de discuter avec le blogeur jentilisa.
for instance, jacqueline, in the audience, was still beaming from chatting with blogger jentilisa.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'ai été ravie d'apprendre que la commission plaçait davantage l'accent sur ce droit de l'homme.
i was very happy to hear that the commission is putting more emphasis on this human right.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je me suis rendue sur le terrain et ai été ravie.
i went and had a look at them and i was most pleasantly surprised.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
j'ai été ravie de le voir souligné lors des débats au sein des différentes commissions chargées d'étudier cette proposition.
there are a number of reasons why this could be the case.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'ai été ravie également d'entendre les commentaires du président barroso concernant la mise en œ uvre.
i was also pleased to hear the comments on implementation made by president barroso.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
À ce propos, j' ai été ravie d' entendre aujourd'hui la présidence en exercice du conseil.
in that connection, it was also very pleasing to hear the presidency of the council speak here today.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
j'ai été ravie de constater que les principales priorités de mes électeurs coïncidaient avec les principales priorités du gouvernement et qu'il en était question dans le budget de 1999.
i was delighted to see that the top priorities of my constituents were also the top priorities of the government and that they were addressed in the 1999 budget.
Последнее обновление: 2016-12-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous remercie d'avoir loué mon appartement et d'avoir pris le temps de laisser un avis. j'ai été ravie de faire votre connaissance.
thank you very much for renting my apartment. it was very nice meeting you, very happy for taking the time to comment on the apartment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'ai été ravie de constater qu'une des questions qui sera abordée lors du prochain forum européen sur les droits de l'enfant est celle des adoptions internationales.
i was pleased to find that one of the issues that will be addressed at the next european forum on the rights of the child will be the question of international adoptions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
(hu) je voudrais attirer votre attention sur deux des priorités de la présidence suédoise que j'ai été ravie de voir sur cette liste.
(hu) i would like to draw your attention to two of the swedish presidency's priorities which i was delighted to see on this list.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
on m’a demandé en octobre 1997 de présider le ccs et j’ai été ravie d’accepter.
in october 1997, i was asked to be the chair of the sab and was delighted to accept.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: