Вы искали: j'ai bien pris note de votre mail (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

j'ai bien pris note de votre mail

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

j'ai également bien pris note de votre option favorite.

Английский

we, in the council, want not only to continue with this debate, but also to conduct it in greater depth.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j' ai bien pris note de vos remarques.

Английский

i have taken careful note of your comments.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

j’ai également bien pris note de votre option favorite.

Английский

i also took note of your favourite option.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j'ai bien pris en compte votre demande

Английский

i took into account your request

Последнее обновление: 2019-07-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

madame thyssen, j' ai bien pris acte de votre déclaration.

Английский

mrs thyssen, i have noted what you say.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'ai bien pris note de tout ce que vous avez dit.

Английский

i have noted carefully what you have said.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'ai noté ce que tu dis./j' ai bien pris acte de votre déclaration.

Английский

i have noted what you say.

Последнее обновление: 2019-12-16
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'ai bien pris note de votre appel répété à un siège de l'ue au conseil de sécurité.

Английский

it would make a real difference if it were used to jointly identify key priorities, general programming and to provide political guidance for those eligible countries seeking to strengthen democratic practice.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'ai bien pris note des commentaires de m. vlasák concernant le médiateur.

Английский

in response to mr vlasák's comments about the ombudsman, i take these comments very much to heart.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le président. — très bien monsieur alvarez de paz, j'ai pris note de votre remarque.

Английский

president. — very well, mr alvarez de paz. i have taken note of your remarks.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

monsieur le président, j' ai bien pris note des remarques de ma collègue irlandaise.

Английский

mr president, i have noted very carefully what my irish colleague has said.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'ai également pris note de votre option préférée. /j'ai également bien pris note de votre option favorite.

Английский

i have also taken note of your favorite option.

Последнее обновление: 2019-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j' ai bien pris note de votre commentaire et de votre appréciation de la situation, mais je n' ai entendu aucune question.

Английский

mr president, mr camisón asensio, i have heard your comments and your views on this situation, i have not heard a question.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'ai bien pris note de votre impatience, m.  georg jarzembowski, m.  el  khadhraoui et mme  lichtenberger.

Английский

mr jarzembowski, mr el khadhraoui and mrs lichtenberger, i note your impatience.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

oui, j'ai bien pris connaissance des conditions de vente de la galerie.

Английский

yes, i have read the policies. attention to verizon net users !

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j’ai bien pris note de votre impatience, m. georg jarzembowski, m. el khadhraoui et mme lichtenberger.

Английский

mr jarzembowski, mr el khadhraoui and mrs lichtenberger, i note your impatience.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

monsieur le président, j' ai bien pris note de la demande du ppe de renvoyer le rapport donnelly en commission.

Английский

mr president, i have taken note of the request by the epp group to refer the donnelly report back to the committee.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cushnahan (ppe). - monsieur le président, j ' ai bien pris note des remarques de ma collègue irlandaise.

Английский

cushnahan (ppe). - mr president, i have noted very carefully what my irish colleague has said.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'ai bien pris note de vos messages, qui sont également codifiés dans le projet de résolution et dans les amendements de compromis.

Английский

i have taken due note of your messages which are also codified in the draft resolution and in the compromise amendments.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j' ai bien pris note de votre souhait, dont m. morillon s' est parfaitement fait l' interprète, d' être pleinement associés aux destinées de la relation euro-turque.

Английский

i have taken note of your wish, as expressed most clearly by mr morillon, to be fully involved in the destiny of euro-turkish relations.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,216,144 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK