Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
j'ai cru que c'était acceptable.
i made a mistake."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dedans l'obscurité j'ai cru que c'était vous
in the darkness i believed that it was you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j’ai cru que c’était la fin, pour nous. »
we opened the front door and more water came gushing in. i thought it was the end of our lives.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j’ai cru que c’était la fin du monde.
it is always the same.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pardonnez-moi, j' ai cru que c' était une suggestion et non une question.
i am sorry; i thought this was a suggestion and not a question.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
- j'ai cru que tu m'aimais.
- i believed you loved me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j'ai cru que j'allais mourir.
i thought i was going to die.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
« pendant longtemps, j'ai cru que mon passé dans la musette, c'était honteux.
i have for a long time believed that my past in musette music was shameful.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en tant que nouveau député, j' ai cru que c' était peut-être une pratique courante.
as a new member i thought this was possibly normal practice.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
c'est ce que j'ai cru que vous disiez.
that's why we are confident that both would survive.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quand j'ai cru que j'allais me réveiller
i've got you covered, i'll catch you when you fall to me
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j'ai cru que j'allais me faire assommer.
i thought i was going to get a punch in the head.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
c'était un document et j'ai cru que c'était comme les autres, alors j'ai pris ma décision.
it was a document and i understood it to be like all the others, so i made my decision.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
j’ai cru que j'allais perdre mon emploi.
i thought i was going to lose my job.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"j'ai cru que tu t'étais occupé du garde!"
"i thought you silenced the guard!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
au début, j'ai cru que mon supérieur immédiat me harcelait.
at first i thought it was my immediate superior who was harassing me.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
"j'ai cru que j'allais mourir", se souvient jane.
but i have not got any offer yet," he added.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
j'ai cru que je ne me débarrasserais jamais de ce sacré problème.
i thought i'd never get rid of the damn problem.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
j’ai cru que la queue était dégagée, sinon pourquoi resterait-il planté là ?
i assumed the tail was clear or else why would he be standing there.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
en septembre dernier, j'ai cru que vous alliez dans la bonne direction.
back in september, i believed you were on the right track.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество: