Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
j'ai pris mon arme, et j'ai disparu
i took my gun and vanished.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
«je me suis donc soustrait à mes juges et j'ai disparu du monde.
i fled from my trial, therefore, and disappeared from the world.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
« après son décès, je suis retombé dans l'alcool [...] et j'ai disparu.
"after she passed away, i crawled into the bottle [...] and disappeared."
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
merci dcz et bienvenue si on veux, j'étais déjà sur ton forum mais j'ai disparu enfin c'est pas très grâve.
thank you very much dcz. i'll download it today, and thank you for explaining the difference.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j'ai disparu un peu avant ses trois ans. celle-ci est un photographie que son père lui fis à cette époque.
this is a photograph his father took around that time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il évoque aussi le traumatisme des familles des personnes disparues: « pendant les 41 jours où j'ai disparu, ma mère à perdu 10 kilos et a souvent pleuré, craignant que l'on m'ait assassiné.
he also spoke of the trauma involved for the families of those disappeared: “my mother during the 41 days i was disappeared lost over ten kilograms and often cried, fearing that i had been murdered.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j’ai été forcé de prendre une rue à sens unique – dans le mauvais sens – et j’ai disparu en plein berlin. je ne savais pas conduire. je n’avais ni argent ni papiers sur moi et je n’arrivais pas à me souvenir où se trouvait l’hôtel. la crise totale.
but a group of fans saw me; i panicked, sped up and drove off, to get away. i was forced into a one-way street – going the wrong direction – and disappeared out in berlin. i couldn’t drive. i had no money and no id on me and i couldn’t remember where the hotel was.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: