Вы искали: j'ai pas besoin (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

j'ai pas besoin

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je n'ai pas besoin

Английский

not needed

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n'en ai pas besoin

Английский

i have no need

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n'en ai pas besoin.

Английский

i don't need one.

Последнее обновление: 2019-12-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais je n'ai pas besoin de

Английский

but i don't need to

Последнее обновление: 2020-02-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je n'ai pas besoin d'arme.

Английский

i don't need a gun.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

-- je n'ai pas besoin de vous.

Английский

"i do not want you."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je n´ai pas besoin de vol

Английский

i do not require a flight

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je n'ai pas besoin de google

Английский

i don 't need google

Последнее обновление: 2019-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je n'ai pas besoin d'insister.

Английский

i do not have to continue beating that dog in this house.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je n'ai pas besoin de réponse !"

Английский

there is no reply necessary!"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

- je n'ai pas besoin de cheval.

Английский

'but i do not want to.'

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je n'ai pas besoin de me précipiter

Английский

i don't have to rush

Последнее обновление: 2024-03-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je n'ai pas besoin d'un interprète.

Английский

i don't need an interpreter.

Последнее обновление: 2019-12-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je n’ai pas besoin de formation…»

Английский

how do you want me to send two of them to a training centre?!’

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

"je n'ai pas besoin de l'intégré.

Английский

"i do not need from the built-in.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je n'ai pas besoin que vous m'attendiez.

Английский

i don't need you to wait for me.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je n'ai pas besoin de subvention, merci.

Английский

no need for assistance.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je n'ai pas besoin d'illustrer ce point.

Английский

i do not need to say any more about this.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

non, je n'ai pas besoin d'information supplémentaire.

Английский

no, i don't need additional information

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je n'ai pas besoin d'en faire l'historique.

Английский

i do not need to go into the history of it.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,180,251 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK