Вы искали: j'ai pris connaissance de (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

j'ai pris connaissance de

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

j’ai pris connaissance

Английский

i have read porta germanica′s

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'ai pris connaissance des

Английский

i have read the

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'ai pris connaissance de vos questions.

Английский

this included the introduction of own resources from vat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'ai pris connaissance des conditions de vente.

Английский

i have taken note of the conditions of sale.

Последнее обновление: 2019-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je n’ai pris connaissance de(...)

Английский

in the name of individual freedom, he(...)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

millan. — j'ai pris connaissance de ces reportages.

Английский

millan. — i have seen these reports.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j' ai pris note de cela.

Английский

i have taken note of that.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ayant pris connaissance de

Английский

having noted..

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Французский

j'ai pris connaissance de ces répercussions avec le temps.

Английский

i have become well aware of them over a period of time.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

j'ai pris connaissance des faits susmentionnés;

Английский

i have personal and intimate knowledge of the above noted facts; and

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

j’ai pris connaissance de la protection des données.*

Английский

i have read the data protection information.*

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

ai pris connaissance du cauchemar.

Английский

nightmare realized.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

j'ai pris connaissance de leurs préoccupations et je les respecte.

Английский

i have heard their concerns and i respect them.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

comme vous le savez, j'ai pris connaissance de vos commentaires.

Английский

as you know, i've listened to your comments.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

j’ai pris connaissance des informations moi aussi.

Английский

i, too, saw the news reports.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

le président - j'ai pris connaissance de vos suggestions et les transmettrai.

Английский

president -1 have taken note of your suggestions and will pass them on.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

c'est avec un réel intérêt que j'ai pris connaissance de son contenu.

Английский

i read it with real interest.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Французский

honorables senateurs, j’ai pris connaissance du rapport.

Английский

honourable senators, i have reviewed the report.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

j'ai pris connaissance des faits mentionnés ci-dessus;

Английский

i have personal and intimate knowledge of the above noted facts; and

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

j' ai pris connaissance des grandes lignes du rapport de la commission à ce sujet.

Английский

i have seen the general outlines of the commission report on this matter.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,234,907 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK